今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年6月13日(月)号
VOL.2624
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。
付き合っている彼女の超危険な行動について。
Today, the girl I’d been seeing for a few weeks lost her mind and yanked my car’s e-brake while we were on the highway. Why? Because I said I wasn’t really interested in having kids. Guess I’ll cross that relationship off as a “hell no”. FML
こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02624/
今日の予習
■have been seeing ~
~と最近付き合っている
■for a few weeks
数週間
■lose one’s mind
気が狂う,正気を失う
□yank
音声
[ヤ]ンク
グイッと引っ張る
■e-brake
非常ブレーキ,サイドブレーキ
■not really
あまり,それほど
□guess
音声
~だと思う,~と推測する
■cross ~ off
(リストなどから人名を)消す,帳消しにする
■hell no
絶対にない,絶対に嫌だ
※
引用元:the girl I’d been seeing for a few weeks – FML
http://www.fmylife.com/love/21568136
Today, the girl I’d been seeing for a few weeks lost her mind and yanked my car’s e-brake while we were on the highway. Why? Because I said I wasn’t really interested in having kids. Guess I’ll cross that relationship off as a “hell no”. FML
で「今日、高速道路を走行している時、数週間付き合っていた彼女がブチ切れて車のサイドブレーキをグイッと引いた。なぜか?僕が子供を持つことにそれほど興味がないと言ったから。それで彼女は、僕が二人の関係を“いやマジ無理だわー”的な関係として終わらせようとしていると思ったようだ。。F*ck my life!」という意味になります。
the girl I’d been seeing for a few weeks までが主語(主部)です。
「ここ数週間僕が付き合っている女の子」です。
see は「見る、会う」という意味から、「付き合う、交際する」という意味があります。
例:I’m seeing him.「彼と付き合っています。」、Are you seeing anyone right now?「今付き合っている人はいる?」
lost her mind で「正気を失った、取り乱した、冷静さを失った」です。
lost は lose「失う」の過去形ですね。
例:Have you lost your mind?「気でも狂ったの?」
yanked my car’s e-brake で「非常ブレーキ(サイドブレーキ)を引いた」です。
yank は「グイッと引く」という意味の動詞です。
e-brake は emergency brake「非常ブレーキ」の略です。parking brake とも言います。
e-bake はアメリカで使われて、イギリスでは hand brake と言います。
サイドブレーキ(side-brake)は和製英語です。
I wasn’t really interested in having kids で「私は子供を持つことにそれほど興味がない」という意味になります。
not really で「それほど~ない」という意味になります。
Guess I’ll cross that relationship off as a “hell no” で「僕が二人の関係を、”絶対に無理”(な関係)として、リストから消したと思った」という意味合いです。
cross ~ off で「リストなどから線を引いて消す、帳消しにする」という意味です。
例:cross ~ off one’s shopping list「ショッピングリストから~を消す」
hell no は「絶対無理!マジありえない」という意味合いのスラングで、拒否の意志を強く表すときに使われます。
例:Can I open it? Hell no!「開けていい?絶対ダメ!」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
the girl I’d been seeing
付き合っていた女の子が
for a few weeks
ここ数週間
lost her mind
ブチ切れて
and yanked my car’s e-brake
車のサイドブレーキをグイッと引いた
while we were on the highway.
高速道路を走行しているとき
Why?
なぜか?
Because I said
僕が~と言ったから
I wasn’t really interested in
僕は~にあまり興味がないと
having kids.
子供を持つことに
Guess
~と(彼女は)思ったようだ
I’ll cross that relationship off
僕がその関係を終わらせようとしていると
as a “hell no”.
絶対無理だという関係として
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
the girl I’d been seeing
for a few weeks
lost her mind
and yanked my car’s e-brake
while we were on the highway.
Why?
Because I said
I wasn’t really interested in
having kids.
Guess
I’ll cross that relationship off
as a “hell no”.
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
the girl I’d been seeing
for a few weeks
lost her mind
and yanked my car’s e-brake
while we were on the highway.
Why?
Because I said
I wasn’t really interested in
having kids.
Guess
I’ll cross that relationship off
as a “hell no”.
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
the girl I’d been seeing
for a few weeks
lost her mind
and yanked my car’s e-brake
while we were on the highway.
Why?
Because I said
I wasn’t really interested in
having kids.
Guess
I’ll cross that relationship off
as a “hell no”.
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
付き合っていた女の子が
ここ数週間
ブチ切れて
車のサイドブレーキをグイッと引いた
高速道路を走行しているとき
なぜか?
僕が~と言ったから
僕は~にあまり興味がないと
子供を持つことに
~と(彼女は)思ったようだ
僕がその関係を終わらせようとしていると
絶対無理だという関係として
人生最悪だ!
今日のつぶやき
彼女の早とちりだったようですが、彼女が癇癪持ちだとばれてしまいましたね。
コメント欄にあるように、彼は、Time to pull the e-break on your relationship.「関係にもサイドブレーキを引くとき」かもしれません。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す