今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年10月13日(木)号
VOL.2746
本日の例文
ヒラリー・クリントン(Hillary Clinton)の言葉です。
I believe that the rights of women and girls is the unfinished business of the 21st century.
今日の予習
口believe
音声
ビ・[リ]ーヴ
信じる,~だと考える
口right
音声
[ラ]イトゥ
権利
口unfinished
音声
アン・[フィ]・ニ・シュトゥ
未完成の
■unfinished business
やりかけの仕事,やり残したこと
※
引用元:Hillary Clinton Quotes – BrainyQuote
I believe that the rights of women and girls is the unfinished business of the 21st century.
で「私は、女性や少女の権利は21世紀のやり残した仕事だと考えています。」という意味になります。
I believe that ~ はよく使われる言い回しです。
「~だと思う、~と考える」です。
I think that よりも強い意味になります。
the rights of women and girls で「女性や少女の権利」が主語になります。
the unfinished business of the 21st century で「21世紀の未完成の仕事」です。
unfinished business で「やり残したこと、決着のついていない問題」という意味の言い回しです。
例:have unfinished business「決着のついていない問題を抱えている」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
I believe that
私は~だと考えています
the rights of women and girls
女性や少女の権利は
is
は~である
the unfinished business
まだ決着のついていないやり残した問題
of the 21st century.
21世紀の
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
I believe that
the rights of women and girls
is
the unfinished business
of the 21st century.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
I believe that
the rights of women and girls
is
the unfinished business
of the 21st century.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
I believe that
the rights of women and girls
is
the unfinished business
of the 21st century.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
私は~だと考えています
女性や少女の権利は
は~である
まだ決着のついていないやり残した問題
21世紀の
今日のつぶやき
アメリカ大統領選挙は2016年の11月8日です。
その後の就任は来年1月20日。
初の女性アメリカ大統領誕生となるでしょうか。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5885件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す