英語脳メルマガ 第02750号 Today, I told my grandma my boyfriend broke up with me の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年10月17日(月)号
VOL.2750

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。
彼に振られたことをおばあちゃんに言ったら。(※注意:ちょっと汚いスラングが含まれます。)

Today, I told my grandma my boyfriend broke up with me. She immediately asked if it was because I didn’t put out. I’m 15. FML

今日の予習

grandma
音声
グ[ラ]ン・マ
おばあちゃん

break up with ~
~と別れる,~と関係を断つ

immediately
音声
イ・[ミ]ー・ディァトゥ・リ
即座に,すぐに

ask if ~
~ではないかと尋ねる

it was because ~
~が原因だった

put out
ヤラせる


引用元:Today, I told my grandma my boyfriend broke up with me – FML

Today, I told my grandma my boyfriend broke up with me. She immediately asked if it was because I didn’t put out. I’m 15. FML
で「今日、彼氏に振られたとおばあちゃんに伝えた。彼女は即座に、私がヤラせなかったからじゃないのと尋ねた。私はまだ15歳だ。F*ck my life!」という意味になります。

なんというか、進んでいるおばあちゃんですね。

I told my grandma my boyfriend broke up with me で「私はおばあちゃんに彼氏が私を振ったことを伝えた。」です。
toldtell「伝える、言う」の過去形ですね。
break up with ~ は「~と別れる、~と関係を断つ」という意味の言い回しです。
例:break up with one’s boyfriend「彼氏と別れる」

She immediately asked if ~ で「~ではないかとすぐに聞いてきた」です。
ask if ~ は「~ではないかと尋ねる」です。
例:ask if someone is a gay「ゲイかどうかを聞く」

it was because I didn’t put out で「それは私がヤラせなかったからだ」です。
it is because ~ で「それは~が理由だ、それは~だからだ」という意味になります。
put out はスラングで「(セックスを)やらせる」という意味になります。
「女性が男性に体を許す」という意味合いです。
例:I was surprised she put out.「彼女が彼とした(体を許した)なんてびっくり」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日

I told my grandma
私は~とおばあちゃんに言った

my boyfriend broke up with me.
彼氏が私を振ったと

She immediately asked if
彼女はすぐに~ではと尋ねた

it was because
それは~が理由だったのでは

I didn’t put out.
私がヤラせなかったから

I’m 15.
私は(まだ)15歳だ

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I told my grandma

my boyfriend broke up with me.

She immediately asked if

it was because

I didn’t put out.

I’m 15.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I told my grandma
my boyfriend broke up with me.
She immediately asked if
it was because
I didn’t put out.
I’m 15.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I told my grandma
my boyfriend broke up with me.
She immediately asked if
it was because
I didn’t put out.
I’m 15.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日

私は~とおばあちゃんに言った

彼氏が私を振ったと

彼女はすぐに~ではと尋ねた

それは~が理由だったのでは

私がヤラせなかったから

私は(まだ)15歳だ

人生最悪だ!

今日のつぶやき

元気なおばあちゃんですね。
昔ながらのおばあちゃんのイメージでは、きれいな体でお嫁に行くことが一番とか言いそうなのに。
最近はおばあちゃん像もだいぶ変わってきているのかもしれません。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら