英語脳メルマガ 第02807号 Japan has launched an unmanned cargo ship to remove space junk の意味は?

Space Debris" target="_blank">Photo By Space Debris

英語脳メルマガ 第02807号 Japan has launched an unmanned cargo ship to remove space junk の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年12月13日(火)号
VOL.2807

本日の例文

The Telegraph のフェイスブックより、日本が宇宙ごみ(スペースデブリ)の回収を行うという動画から引用です。

Japan has launched an unmanned cargo ship to remove space junk using magnetic tethers.

今日の予習

launch
音声
[ロ]ーンチ
打ち上げる,着手する,乗り出す

unmanned
音声
アン・[マ]ンドゥ
(乗物が)無人の

cargo
音声
[カ]ー・ゴウ
貨物,積み荷

cargo ship
貨物船

remove
音声
リ・[ム]ーヴ
取り除く,除去する

space
音声
ス[ペ]ース
宇宙

space junk
宇宙のごみ

magnetic
音声
マグ・[ネ]・ティック
磁力の,磁力を持った

tether
音声
[テ]・ザー
ロープ,つなぎ網,綱


引用元:Japan has launched an unmanned cargo ship – The Telegraph

Japan has launched an unmanned cargo ship to remove space junk using magnetic tethers.
で「日本が、磁力のある鎖を使って宇宙ごみを取り除く無人の貨物船を打ち上げた。」という意味になります。

launch ローンチは「乗り出す、着手する」という意味もありますが、今回は、ロケットを「打ち上げる」という意味です。
例:launcher「発射装置」

unmanned cargo ship で「無人の貨物船」です。
貨物船と言っても海の船ではなく、宇宙船のことですね。
unmanned は「無人の」という意味の形容詞です。
un-(否定)+ manned「有人の」という形です。

remove space junk で「宇宙のごみを取り除く」です。
space junk は「宇宙ごみ」です。
space debris スペースデブリと言ったりもします。

using magnetic tethers で「磁力鎖を使って」です。
magnetic tether とは「磁力のある紐、鎖、綱」という意味です。
tether は「つないでおく綱、ヒモ、ロープ」という意味の名詞です。
例:tethering「連結」、tethered by ~「~に縛られる」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Japan
日本は

has launched
~を打ち上げた

an unmanned cargo ship
無人の宇宙貨物船を

to remove space junk
宇宙ごみの除去のために

using magnetic tethers.
マグネティックテザーを使って

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Japan

has launched

an unmanned cargo ship

to remove space junk

using magnetic tethers.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Japan
has launched
an unmanned cargo ship
to remove space junk
using magnetic tethers.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Japan
has launched
an unmanned cargo ship
to remove space junk
using magnetic tethers.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

日本は

~を打ち上げた

無人の宇宙貨物船を

宇宙ごみの除去のために

マグネティックテザーを使って

今日のつぶやき

宇宙ごみは地球の周りに漂っているゴミのことです。
年々増え続けており、人工衛星に衝突すると大変なことになるそうです。
何と、秒速10kmで移動してるものもあるんだとか。恐ろしいスピードですね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA