英語脳メルマガ 第03159号 In all ranks of life the human heart yearns for the beautiful の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Harriet_Beecher_Stowe_at_National_Portrait_Gallery_IMG_4399.JPG

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年11月30日(木)号
VOL.3159

本日の例文

「アンクルトムの小屋の」作者ハリエット・ビーチャー・ストウの言葉です。

In all ranks of life the human heart yearns for the beautiful; and the beautiful things that God makes are his gift to all alike.

今日の予習

In all ranks of ~
~のあらゆる階級で

yearn
音声
[ヤ]ーン
切望する,渇望する,憧れる

gift
音声
[ギ]フトゥ
贈り物,神から与えられた才能

all alike
万人に等しく


引用元:Harriet Beecher Stowe Quotes – BrainyQuote

In all ranks of life the human heart yearns for the beautiful; and the beautiful things that God makes are his gift to all alike.
で「この世のあらゆる階級で、人の心は美しさを渇望する。そして神が作った美しいものは、万人に等しく与えられた贈り物である。」という意味になります。

In all ranks of life で「この世のあらゆる階級で」という意味になります。
富めるものも貧しいものも、という意味です。
life は「生命、命」という意味以外にも、「生活、人生、この世、世間、生き方」などという意味があります。

the human heart yearns for the beautiful で「人間の心は美を求める」です。
yearn は「強く望む、憧れる、熱望する」です。
yearn for ~ という形で使われます。
例:yearn for freedom「自由を切望する」、yearn to be a doctor「医者になりたいと強く思う」

the beautiful things that God makes「神が作った美しいもの」までが主語です。

are his gift to all alike で「~はすべての人に平等に与えられた贈り物だ」
all alike で「万人に等しく」という意味になります。
alike は「同じように、一様に、等しく」という意味になります。
例:treat all people alike「すべての人を平等に扱う」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

In all ranks of life
人の世のあらゆる階級で

the human heart yearns for the beautiful;
人間の心は美を渇望する

and the beautiful things
そして美しいものは

that God makes
神が作った

are his gift to
神から~への贈り物だ

all alike.
すべての人へ平等に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

In all ranks of life

the human heart yearns for the beautiful;

and the beautiful things

that God makes

are his gift to

all alike.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

In all ranks of life
the human heart yearns for the beautiful;
and the beautiful things
that God makes
are his gift to
all alike.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

In all ranks of life
the human heart yearns for the beautiful;
and the beautiful things
that God makes
are his gift to
all alike.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

人の世のあらゆる階級で

人間の心は美を渇望する

そして美しいものは

神が作った

神から~への贈り物だ

すべての人へ平等に

今日のつぶやき

ハリエット・ビーチャー・ストウ(1811年~1896年)は、アメリカの奴隷制廃止を訴えた女流作家です。
アンクルトムの小屋で有名です。ストウ夫人とも呼ばれています。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら