英語脳メルマガ 第03358号 今週の復習 記憶定着 2018年6月11日~2018年6月16日分

Animal Look Cat Cat Face Kitten Feline Look

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年6月17日(日)号
VOL.3358

復習:今週の例文

■月曜日
今日、仕事中に人事にクレームを入れられて仕事開始20分で家に帰された。私が、お酒か何かを飲んでいると、上司が思ったらしい。しかし、それはただ私が初めてすっぴんで職場に行ったからだった。F*ck my life!
Today, I was written up at work and sent home 20 minutes into my shift. My boss thought I was under the influence of something, but it’s really just the first time I’ve come to work with no makeup on. FML
■火曜日
(一方で)中から外へコミュニケーションできる時、相手の脳のその部分、行動を制御する部分へ、私たちは直接話しかけられます。そうすると、人はそれを後から正当化してくれます。実際に触れられる私たちの発言や行動を見て。
When we can communicate from the inside out, we’re talking directly to the part of the brain that controls behavior, and then we allow people to rationalize it with the tangible things we say and do.
■水曜日
日本の女性ジャーナリスト達が、マスコミ業界のセクハラに対抗するために団結すると、火曜日に発表した。この活動は、#MeToo ムーブメントの広がりが鈍かった日本でも広まっていくと見られている。
Female journalists in Japan said Tuesday they were teaming up to fight sexual harassment in the media, believed to be widespread in a country where the #MeToo movement has been slow to take off.
■木曜日
最大のリスクは何のリスクも取らないことだ。変化が実に激しい世界で、失敗すること間違いなしの唯一の戦略が、リスクを恐れて何もしないことだ。
The biggest risk is not taking any risk… In a world that changing really quickly, the only strategy that is guaranteed to fail is not taking risks.
■金曜日
もし日本が、スタートアップ企業から始まるイノベーションに拍車をかけたいと思うなら、シリコン・バレーの再現にならないようにすべきだ。ベンチャーキャピタル 500 Startups Japan の取締役 James Riney さんから全国のベンチャー企業に向けての言葉である。スタートアップ企業に注目が集まる中で。
If Japan wants to spur innovation from startups, it shouldn’t try to replicate Silicon Valley. That’s the message from James Riney ― head of venture capital fund 500 Startups Japan ― to companies nationwide amid the increased attention given to startups.
■土曜日
例えば、声域です。裏声はたいていの場合あまり役には立ちませんが、その間にも声域はあります。皆さんの中にはボイスコーチの人もいるかもしれませんのであまり専門的になるつもりはありませんが。
Register, for example. Now, falsetto register may not be very useful most of the time, but there’s a register in between. I’m not going to get very technical about this for any of you who are voice coaches.

復習:今週の表現

be written up at work
職場で人事にクレームを入れられる
20 minutes into my shift
仕事開始20分で
under the influence
酒に酔っている
it’s really just ~
本当は~なだけだ
with no makeup on
すっぴんで
from the inside out
中から外へ
allow people to ~
人に~させる
rationalize
~を正当化する、理屈づける
tangible things
目に見えるもの、具体的なもの
team up to ~
~するために団結する
fight sexual harassment
セクハラに対抗する
believed to ~
~すると見られている
be widespread in ~
~に広がっていく
slow to take off
人気が出るのに手間取る
changing really quickly
とても移り変わりが早い
guaranteed to fail
100%失敗する
spur innovation
イノベーションに拍車をかける
★replicate Silicon Valley
シリコンバレーの再現をする
give an attention to ~
~に注目する
falsetto register
裏声の声域
most of the time
ほとんどの場合
I’m not going to ~
~するつもりはありません
get a technical about ~
~について(説明などが)専門的になる

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
私は職場で人事にチクられた
そして家に帰された
仕事開始20分で
上司が~だと思ったらしい
私が酒か何かに酔っていると
でも
本当はただ~なだけだ
私が~で初めて出社した(だけ)
すっぴんで
人生最悪だ!

コミュニケーションできるなら
中から外へ
私たちは~に直接話しかけていることになる
脳のその部分に
行動をコントロールする部分に
そうすると
私たちは人々が~するように仕向けることになる
それを後から正当化する(ように)
具体的な私たちの発言や行動を見て

日本の女性ジャーナリストたちが
火曜日に発表した
~するために団結していくと
セクハラと闘うために
マスコミ内での
広まってい行くと見られている
~な国の中で
#MeTooムーブメントに火が付くのに時間がかかった(国で)

最も大きなリスクは
何もリスクを取らないことだ
世界では
変化がとても早い
たった一つの戦略
失敗することが保証された
は、リスクを取らないことだ

もし~なら
日本が~したいなら
スタートアップ企業からのイノベーションを促進(したいなら)
日本は~しようとするべきではない
シリコンバレーの再現を
ジェームズ・ライニーからのメッセージだ
ベンチャーキャピタルファンドの500 Startups Japanの代表
全国の企業に向けた
ますますスタートアップ企業に注目が注がれる中で

例えば、声域です
さあ、裏声はあまり役には立たないかもしれません
大抵の場合は
しかし、その間にも声域はあります
あまり専門的に話す気はありません
これについては
皆さんの中に~がいるかもしれないので
ボイスコーチが

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5485

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら