英語脳メルマガ 第03451号 Not a single person on the Wright brothers’ team had a college education. の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%22Vin_Fiz%22_Wright_Model_EX_takes_off_from_Sheepshead_Bay.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年9月18日(火)号
VOL.3451

本日の例文

サイモン・シネック氏によるTEDスピーチ「優れたリーダーはどうやって行動を促すか」です。

Not a single person on the Wright brothers’ team had a college education, not even Orville or Wilbur. And The New York Times followed them around nowhere.

今日の予習

Not a single person
誰一人として~でない

college
音声
[カ]リジ
大学

have a college education
大学教育を受ける、大卒である

follow ~ around
~を追いかけまわす

nowhere
音声
どこにも(~しない)


引用元:How great leaders inspire action – TED

Not a single person on the Wright brothers’ team had a college education, not even Orville or Wilbur. And The New York Times followed them around nowhere.
で「ライト兄弟のチームは、誰一人として大学教育を受けていませんでした。オーヴィルとウィルバーでさえもです。そしてニューヨークタイムズは彼らを全く追いかけまわしませんでした。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03297/

主語は、
Not a single person on the Wright brothers’ team までで「ライト兄弟のチームでは誰一人として(~でない)」となります。
not a single person で「誰一人として(~でない)、一人も~しない」です。
on the Wright brothers’ team で「ライト兄弟のチーム所属の」です。
team には前置詞 in も使いますが、今回のように on も使われます。
例:half of the people on the team「チームに所属するメンバーの半数」

had a college education で「大学教育を持っていた、大卒だった」です。
Not a single person が主語なので「大卒は一人もいなかった」となります。
college は「大学」です。
collegeuniversity の違いはこちらの記事がとても詳しいです。
https://www.ryugaku.ne.jp/blog/entry/id/38

not even Orville or Wilbur. で「オーヴィルとウィルバーでさえも(そうではなかった)」です。
ライト兄弟自身も大卒ではなかったと言うことです。

And The New York Times followed them around nowhere. で「そしてニューヨークタイムズは彼らをどこにも追いかけ回さなかった」です。
follow them around で「彼らを追いかけます」です。
メディアは全く注目していなかったと言うことですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Not a single person
誰一人として(~ではなかった)

on the Wright brothers’ team
ライト兄弟のチームに所属する(人は)

had a college education,
大学教育を受けて(なかった)

not even Orville or Wilbur.
オーヴィルとウィルバーでさえも

And The New York Times
そしてニューヨークタイムズは

followed them around
彼らを追いかけ回さ(なかった)

nowhere.
どこにも

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Not a single person

on the Wright brothers’ team

had a college education,

not even Orville or Wilbur.

And The New York Times

followed them around

nowhere.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Not a single person
on the Wright brothers’ team
had a college education,
not even Orville or Wilbur.
And The New York Times
followed them around
nowhere.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Not a single person
on the Wright brothers’ team
had a college education,
not even Orville or Wilbur.
And The New York Times
followed them around
nowhere.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

誰一人として(~ではなかった)

ライト兄弟のチームに所属する(人は)

大学教育を受けて(なかった)

オーヴィルとウィルバーでさえも

そしてニューヨークタイムズは

彼らを追いかけ回さ(なかった)

どこにも

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Best of Times? Level 6 Advanced Student Book (Cambridge English Readers)を読み進め(26ページ)
https://amzn.to/2C2N7Bq
Comet in Moominland: Can Moomintroll save his beloved valley? を読み進め(47%)
https://amzn.to/2H2FEjb
MBA速読英語マーケティング(2-2)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
figurative [フィ]ギュラティヴ「比喩的な」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら