今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年7月10日(水)号
VOL.3746
本日の例文
Japan Todayより。自動水やり花壇に関するニュースから引用させていただきました。
It is equipped with an automatic sprinkler that powers a pump with solar electricity. It enables to introduce, maintain and manage a flower bed at low costs.
今日の予習
□equip
音声
イク・[ウィ]ップ
備え付ける、装備する
■be equipped with ~
~を備えた、~を装備した
□automatic
音声
オー・タ・[マ]・ティック
自動の
□sprinkler
音声
スプ[リ]ン・クラー
スプリンクラー、散水機
□power
音声
[パ]・ワー
~に動力を供給する
■solar electricity
ソーラー電気
□enable
音声
エ・[ネ]イ・ボォ
可能にする
□introduce
音声
イン・トゥロ・[デュ]ース
導入する
□maintain
音声
メイン・[テ]イン
~を維持する、~をメンテナンスする
■flower bed
花壇
■at low costs
安価で、低コストで
※
引用元:Solar-powered flower bed automatically waters plants
It is equipped with an automatic sprinkler that powers a pump with solar electricity. It enables to introduce, maintain and manage a flower bed at low costs.
で「その製品はソーラー電気でポンプを動かす自動スプリンクラーを装備している。花壇を低コストで導入・維持・管理することを可能にする。」という意味になります。
It is equipped with an automatic sprinkler で「それは自動スプリンクラーを備えている」となります。
be equipped with ~ で「~を備え付けられている、~を装備している」という意味の言い回しです。
equip イクウィップで「~を備える、装備する」という意味の動詞です。
名詞形 equipment イクウィップメント「備品、機材、設備」もよく使われますので覚えておきましょう。
(that) powers a pump with solar electricity で「(そのスプリンクラーは)ソーラー電気でポンプに電気を供給する」です。
この場合の power は動詞で「電気・動力を与える」です。
an automatic sprinkler が単数なので、powers と -s が付いているところにもしっかり着目しましょう。
power a pump で「ポンプを(パワーを流して)動かす」となります。
It enables to ~ で「それは~することを可能にする」です。
enable to ~ で「~することを可能にする、~できるようにする」という意味の言い回しですね。
例:Our brain enables us to think.「脳があるから私たちは考えることができる。」
何をできるようにするのかというと、
to introduce, maintain and manage a flower bed at low costs. で「花壇を低コストで導入・維持・管理(できるように)」です。
flower bed で「花壇」となります。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
It is equipped with
それは~を備えている
an automatic sprinkler
自動スプリンクラーを
that
(それは)
powers a pump with solar electricity.
ソーラー電気でポンプを動かす(スプリンクラー)
It enables to
それは~を可能とする
introduce, maintain and manage
導入・維持・管理することを
a flower bed
花壇を
at low costs.
低コストで
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
It is equipped with
an automatic sprinkler
that
powers a pump with solar electricity.
It enables to
introduce, maintain and manage
a flower bed
at low costs.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
It is equipped with
an automatic sprinkler
that
powers a pump with solar electricity.
It enables to
introduce, maintain and manage
a flower bed
at low costs.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
It is equipped with
an automatic sprinkler
that
powers a pump with solar electricity.
It enables to
introduce, maintain and manage
a flower bed
at low costs.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
それは~を備えている
自動スプリンクラーを
(それは)
ソーラー電気でポンプを動かす(スプリンクラー)
それは~を可能とする
導入・維持・管理することを
花壇を
低コストで
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
Strawberries & Creme Murder: A Donut Hole Cozy Mystery Book 1(66%)
https://amzn.to/2HMcGHR
MBA速読英語マーケティング(3-12)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
pork-barrel ポーク・バレォ「助成金などの着服、予算の無駄遣い」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す