スーザン・ケイン

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Susan_Cain_(34209865343).jpg

英語脳メルマガ 第03798号 And I often think that they have the best of all worlds. の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年8月31日(土)号
VOL.3798

本日の例文

スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。

And I often think that they have the best of all worlds. But many of us do recognize ourselves as one type or the other. And what I’m saying is that culturally, we need a much better balance.

今日の予習

the best of all worlds
世界最高のもの

many of us
私たちの多くが

recognize
音声
[レ]・コグ・ナイズ
~を認識する、識別する、~だと認める

one type or the other
一方かまたは別の一方か、どちらか

what I’m saying is that ~
私の言っていることは~どいうことです

culturally
音声
[カ]ル・チュ・ラ・リィ
文化的に

much better ~
より良い~


引用元:The power of introverts – TED

And I often think that they have the best of all worlds. But many of us do recognize ourselves as one type or the other. And what I’m saying is that culturally, we need a much better balance.
で「そして私はよく、彼ら(両向型)が世界で一番良いものを持っていると思います。でも私たちの多くは自分自身を(内向型か外向型の)どちらかのタイプだと認識しています。そして私の言いたいことは、私たちは文化的な意味で、バランスをもっとよくする必要があるということです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03791/

And I often think that ~ で「そして私はよく~だと考えます」です。
they have the best of all worlds. で「彼らはは世界で最高のものを持っていると」です。
they とは前回出てきたambivertsのことです。
introvertsextroverts のちょうど真ん中のタイプですね。
the best of all worlds で「全世界で最高のもの」です。
of all worlds で「あらゆる世界の中で」という意味の決まり文句ですね。

But many of us do recognize ourselves as one type or the other で「でも、私たちの多くが、自分自身を~として認識している、どちらかのタイプとして」です。
many of us で「私たちの多くが」です。
do recognize で「認識している」です。do は強調のdoです。
この場合は「はっきりと認識している」という意味合いです。
one type or the other で「一つのタイプか、もう一方のタイプか」です。
one ~ or the other は「~かもう一方か」という意味の言い回しです。

what I’m saying is that ~ で「私が言っていることは~ということだ」です。
「私は何が言いたいのかというと~」という意味合いです。
結論をまとめる時の言い方ですね。

なんと言いたいのかというと、
culturally, we need a much better balance. で「文化の面で、私たちはもっと良いバランスが必要だ」です。
a much better balance とは introvert extrovert でバランスをとるということですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And I often think that
そして私は良く思うのですが、

they have the best of all worlds.
彼らは世界中で一番いいものを持っているのかもしれません

But many of us
しかし、私たちの多くが

do recognize ourselves
自分が~だとはっきり認識しています

as
~として

one type or the other.
どちらかのタイプだと

And what I’m saying is that
そして私は何が言いたいかというと

culturally,
文化的な面で

we need a much better balance.
私たちはもっと良いバランスが必要だ(ということです)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And I often think that

they have the best of all worlds.

But many of us

do recognize ourselves

as

one type or the other.

And what I’m saying is that

culturally,

we need a much better balance.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And I often think that
they have the best of all worlds.
But many of us
do recognize ourselves
as
one type or the other.
And what I’m saying is that
culturally,
we need a much better balance.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And I often think that
they have the best of all worlds.
But many of us
do recognize ourselves
as
one type or the other.
And what I’m saying is that
culturally,
we need a much better balance.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そして私は良く思うのですが、

彼らは世界中で一番いいものを持っているのかもしれません

しかし、私たちの多くが

自分が~だとはっきり認識しています

~として

どちらかのタイプだと

そして私は何が言いたいかというと

文化的な面で

私たちはもっと良いバランスが必要だ(ということです)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(55%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
TOEIC English Upgrader アプリ版(3rd Series 第11回)
https://www.iibc-global.org/toeic/support/englishupgrader/appli.html
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
hang back「前に出るのを渋る、しり込みする」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

2 Comments

  1. Reply

    いつも大変お世話になっております。
    早速ですが,発音アクセントと、あと 
    ミスプリを一つ発見しましたので、ご報告いたします。

    □recognize 音声 レ・[コ]グ・ナイズ → [レ]・コグ・ナイズ
    a much better balance とは introvert と extrovert でバランスをとるといういことですね。
    → ・・・いうこと

    以上、訂正だけよろしく。
    じろう

    • Reply

      ご指摘ありがとうございます。
      修正完了しました!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA