英語脳メルマガ 第03823号 Japanese biotech venture Spiber Inc and sports apparel maker Goldwin Inc have announced… の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年9月25日(水)号
VOL.3823

本日の例文

Japan Todayより。新素材のジャケット開発に関するニュースから引用させていただきました。

Japanese biotech venture Spiber Inc and sports apparel maker Goldwin Inc have announced the launch in December of what they claim is the world’s first outerwear jacket made with protein material produced via microbial fermentation.

今日の予習

biotech
音声
[バ]イ・オ・テック
生物工学、バイオテクノロジー

venture
音声
[ヴェ]ン・チャー
ベンチャー企業、危険、冒険的事業

apparel
音声
ア・[パ]・レォ
アパレル、衣料

announce the launch of ~
音声
~の発売を発表する

launch
音声
[ラ]ーンチ
開始、発売、サービスの開始、立ち上げ

what they claim
彼らが主張するもの

protein
音声
プ[ロ]ウ・ティーン
タンパク質

via
音声
[ヴァ]イ・ア
~を経由して、~を通して

microbial
音声
マイ・ク[ロ]ウ・ビォ
微生物の

fermentation
音声
ファー・メン・[テ]イ・ション
発酵


引用元:Japan bio venture to sell jacket made with synthetic protein textile

Japanese biotech venture Spiber Inc and sports apparel maker Goldwin Inc have announced the launch in December of what they claim is the world’s first outerwear jacket made with protein material produced via microbial fermentation.
で「日本のバイオテックベンチャーのスパイバー社とスポーツ衣料メーカーのゴールドウィン社が、彼らの主張するところでは世界初となる、微生物発酵を通して生成されるタンパク質で作られたアウタージャケットを12月に発売することを発表した。」という意味になります。

Japanese biotech venture Spiber Inc and sports apparel maker Goldwin Inc までが主語です。
「日本のバイオテックベンチャーのスパイバー社とスポーツ衣料メーカーのゴールドウィン社」となります。
biotechbiotechnology の略で「生物工学」という意味になります。
sports apparel maker で「スポーツ衣料メーカー」です。
apparel ア[パ]レォは「衣料」です。アクセントに注意しましょう。

have announced the launch in December of ~ で「~の12月の発売を発表した」です。
announce ア[ナ]ウンスは「発表する、公表する」という意味の動詞です。
launch in December で「12月の発売」です。
launch はラーンチは「(商品の)発売、(サービスの)開始」という意味です。
元々は「ロケットやミサイルの発射、船の進水」という意味があります。

the launch of what they claim is ~ で「彼らが~だと主張するものの発売」です。
what they claim で「彼らが主張するもの」です。

それは何かというと、
the world’s first outerwear jacket で「世界で初めてのアウタージャケット」です。

何が世界初かというと、
made with protein material produced via microbial fermentation. で「タンパク質の素材で作られた、(そのタンパク質の素材は)微生物発酵を通して生成された」です。
まとめると「微生物発酵を通して生成されるタンパク質で作られたアウタージャケット」となります。
protein material で「タンパク質の素材、生地、材料」です。
produced via ~ で「~を通して生成される」です。
via ヴァイアは「~を通して」という意味の前置詞です。
microbial fermentation で「微生物発酵」です。
microbial マイク[ロ]ウビォ で「微生物の」という意味の形容詞です。
名詞形は microbe [マ]イクロウブ「微生物、細菌」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Japanese biotech venture Spiber Inc and
日本のバイオテックベンチャーのスパイバー社と

sports apparel maker Goldwin Inc
スポーツ衣料メーカーのゴールドウィン社は

have announced the launch in December
12月の発売を公表した

of what they claim is the world’s first outerwear jacket
彼らが主張するところでは世界初となるアウタージャケットの

made with protein material
タンパク質の生地でできた

produced via microbial fermentation.
微生物発酵を通して生成された

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Japanese biotech venture Spiber Inc and

sports apparel maker Goldwin Inc

have announced the launch in December

of what they claim is the world’s first outerwear jacket

made with protein material

produced via microbial fermentation.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Japanese biotech venture Spiber Inc and
sports apparel maker Goldwin Inc
have announced the launch in December
of what they claim is the world’s first outerwear jacket
made with protein material
produced via microbial fermentation.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Japanese biotech venture Spiber Inc and
sports apparel maker Goldwin Inc
have announced the launch in December
of what they claim is the world’s first outerwear jacket
made with protein material
produced via microbial fermentation.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

日本のバイオテックベンチャーのスパイバー社と

スポーツ衣料メーカーのゴールドウィン社は

12月の発売を公表した

彼らが主張するところでは世界初となるアウタージャケットの

タンパク質の生地でできた

微生物発酵を通して生成された

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(85%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
TOEIC English Upgrader アプリ版(終了)
https://www.iibc-global.org/toeic/support/englishupgrader/appli.html
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
synthetic スィン[セ]ティック「合成の、人工の」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5507

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら