英語脳メルマガ 第03880号 I have no plans to retire. の意味は?

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Hefner_1978.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年11月21日(木)号
VOL.3880

本日の例文

アメリカの実業家で雑誌『PLAYBOY』の発刊者、ヒュー・ヘフナー氏の言葉です。

I have no plans to retire. It’s the perfect combination of work and play that keeps you young. If I quit work it would be the beginning of the end for me.

今日の予習

retire
音声
リ・[タ]イア
引退する、退職する

work and play
仕事と遊び

quit work
仕事を辞める

quit
音声
[クイ]ットゥ
辞める、中止する

the beginning of the end
終わりの始まり、終焉の幕開け


引用元:Hugh Hefner Quotes – BrainyQuote

I have no plans to retire. It’s the perfect combination of work and play that keeps you young. If I quit work it would be the beginning of the end for me.
で「私には引退する予定はない。仕事と遊びの完璧なコンビネーションが若さを保つことになるから。もし仕事をやめたとしたら、それは私の終わりの始まりになるだろう。」という意味になります。

I have no plans to retire. で「私は引退する予定がない」です。
I have no plans to ~ で「~する予定はない」という言い回しです。
retire リタイアは「引退する、退職する」です。
retirement で「退職」です。

It’s the perfect combination of work and play that keeps you young.
で「それは完璧なコンビネーションだ、仕事と遊びの、人を若く保つ」です。
keep ~ … で「~を…にしておく」という意味になります。

If I quit work で「もし私が仕事をやめたら」です。
仮定法過去(second conditional)の形です。
quit は「仕事などをやめる、中止する」という意味です。
過去形も同形の動詞です。

it would be the beginning of the end for me. で「それは私にとって終わりの始まりになることだろう」です。
the beginning of the end で「終わりの始まり、終焉の幕開け」となります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I have no plans to retire.
私には引退する予定はない

It’s the perfect combination of work and play
それは仕事と遊びの完璧なコンビネーションだ

that keeps you young.
人を若く保つ

If I quit work
もし仕事をやめたら

it would be the beginning of the end
それは終わりの始まりになるだろう

for me.
私にとって

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I have no plans to retire.

It’s the perfect combination of work and play

that keeps you young.

If I quit work

it would be the beginning of the end

for me.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I have no plans to retire.
It’s the perfect combination of work and play
that keeps you young.
If I quit work
it would be the beginning of the end
for me.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I have no plans to retire.
It’s the perfect combination of work and play
that keeps you young.
If I quit work
it would be the beginning of the end
for me.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私には引退する予定はない

それは仕事と遊びの完璧なコンビネーションだ

人を若く保つ

もし仕事をやめたら

それは終わりの始まりになるだろう

私にとって

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
frame-up「でっちあげ、八百長」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら