英語脳メルマガ 第03946号 今週の復習 記憶定着 2020年1月20日~2020年1月25日分

https://www.flickr.com/photos/tambako/31853577643

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年1月26日(日)号
VOL.3946

復習:今週の例文

■月曜日
今日、母が私の親友に手紙を送った。彼女のお母さんの死について慰めようとして。母は『大爆笑! Jenより』と手紙にサインした。LOLが『愛を込めて(lots of love)』の意味だと思って。F*ck my life!
Today, my mother sent a letter to my best friend trying to comfort her over the death of her mother. She signed the letter “LOL, Jen” thinking LOL stood for “lots of love.” FML
■火曜日
例えば私の父などは、化学技師でしたが、父の40年の化学技師人生の中で、誰かが父に『化学技師になることに不安はないか』と尋ねたことなど、一度も思い出しませんからね。
Like my dad, for example, was a chemical engineer and I don’t recall once in his 40 years of chemical engineering anybody asking him if he was afraid to be a chemical engineer, you know?
■水曜日
アメリカの大手小売業者たちは今、新しい法律、カリフォルニア州消費者プライバシー法への準拠に大急ぎだ。その法律は2020年の年明けから発効となり、アメリカ法人の個人データ収集活動を取り締まる最も重要な規制の一つとなる。
Large U.S retailers are rushing to comply with a new law, the California Consumer Privacy Act (CCPA), which becomes effective at the start of 2020 and is one of the most significant regulations overseeing the data collection practices of U.S. companies.
■木曜日
人が本当はどう感じているかなんて知るすべはないが、私が会う大多数の人たちはこれ以上になく親切だ。たまにに私に向かって大声で叫ぶ人もいる。私の信念の決意は、叫び返さないことだ。
I have no way of knowing how people really feel, but the vast majority of those I meet couldn’t be nicer. Every once in a while someone barks at me. My New Year’s resolution is not to bark back.
■金曜日
過去の公共事業や天災後の復興事業からの負債が、地方自治体に経済的に重くのしかかっている。一方では、日本人口の高齢化の中、社会保障費が増え続けている。
Debts incurred from past public investment and reconstruction work after disasters are placing heavy financial burdens on local governments while social security costs are increasing amid the graying of Japan’s population.
■土曜日
ラルフ・ワルド・エマソンはリンカーンのことを『自分の優位性で人を不快にさせることのない男』と評しました。しかし20世紀に到り、私たちは新しい文化、歴史科の言う『個性の文化』に入りました。
Ralph Waldo Emerson called him “A man who does not offend by superiority.” But then we hit the 20th century, and we entered a new culture that historians call the culture of personality.

復習:今週の表現

comfort her over ~
~のことで彼女を慰める
sign the letter
手紙に署名する
LOL
Laughing Out Loud (笑)
chemical engineer
化学技師
don’t recall once in ~
~の中で一度も思い出さない
ask him if ~
彼に~かどうか尋ねる
rush to ~
大急ぎで~する
comply with a new law
新しい法律に準拠する
California Consumer Privacy Act (CCPA)
カリフォルニア州消費者プライバシー法
become effective
発効する、有効になる
at the start of 2020
2020年の年明けから
significant regulations
重要な規制
oversee ~
~を監視する、~を監督する
data collection practices
データ収集活動
have no way of knowing ~
~を知るすべはない
couldn’t be nicer
最高に親切だ
every once in a while
ときどき、たまに
bark at ~
~に大声で怒鳴る
New Year’s resolution
信念の決意
debts incurred from ~
~から発生した借金
public investment
公共投資
reconstruction work
復興事業
place heavy financial burdens on ~
~に重い財政負担を課す
social security costs
社会保障費
graying of Japan’s population
日本人口の高齢化

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
母が手紙を送った
私の親友に
彼女を慰めようとして
彼女のお母さんの死のことで
母は手紙に署名した
(笑)Jen と
~と思って
LOLが lots of love を表す(と思って)
人生最悪だ!

例えば父なんかは
化学技師でしたが
私は一度も思い出さない
彼の40年の化学技師人生で
誰かが彼に~かと聞いたことなど
化学技師になることは不安じゃないかと
ね?

アメリカ大手小売業者たちは
今~に準拠するのに大忙しだ
新しい法律、カリフォルニア州消費者プライバシー法に
(それは)
2020年の年明けに発行となる
そして最も重要な規制の一つとなる
~を監視する
アメリカ法人のデータ収集活動を

私は~を知ることはできない
人が本当はどう感じているかを
でも大多数の~は
私が会う人々は
これ以上になく親切だ
時々
誰かが私に大声で吠える
私の信念の決意は
吠え返さないことだ

~から発生した借金
過去の公共投資や
大規模災害後の復興事業から
が、~に重い財政負担をかけている
地方自治体に
~する中で
社会保障費が増大しつづける
日本人口の高齢化の渦中で

ラルフ・ワルドゥ・エマソンはリンカーンのことを~と呼んだ
自分の優位性で人を不快にさせない人、と
しかし、その後、我々は20世紀に到り
新しい文化に入った
(それは)
歴史家が~と呼ぶ
個性の文化と

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す