英語脳メルマガ 第03957号 Often you hear stories about never working with children. の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nicolas_Cage_66%C3%A8me_Festival_de_Venise_(Mostra)_9.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年2月6日(木)号
VOL.3957

本日の例文

アメリカの俳優、ニコラス・ケイジ氏の言葉です。

Often you hear stories about never working with children. I disagree because children still have that residual magical thinking. They haven’t had their imagination knocked out of them by turning into adults and life experiences.

今日の予習

story
音声
ス[ト]ーリー
言い分、記事、ネタ

disagree
音声
ディ・サ・グ[リ]ィ
同意しない、賛成できない

residual
音声
リ・[ズィ]・ジュ・ォ
残っている、まだ残っている、解決されていない

magical thinking
音声
呪術思考、マジカルシンキング

have ~ knocked out of …
~を…からたたき出す

imagination
音声
イマジ[ネ]イション
創造力

turn into adults
大人になる


引用元:Nicolas Cage Quotes – BrainyQuote

Often you hear stories about never working with children. I disagree because children still have that residual magical thinking. They haven’t had their imagination knocked out of them by turning into adults and life experiences.
で「よく子供とは仕事しないという言い分を聞くかもしれないですが、私はそうは思いません。なぜなら子供たちにはその不思議な思考がまだ消えずに残っているからです。彼らはまだ、大人になる過程や人生の経験によって、自分の中から自ら創造力を追い出してしまっていないのです。」という意味になります。

映画「Knowing」の時のニコラス・ケイジ、インタビューの一部です。
http://nycmovieguru.com/nicolascage.html

一緒に共演した子役たちについて聞かれた時の答えです。

Often you hear stories about never working with children. で「よく、~という話を聞く(かもしれない)、子供とは絶対に仕事しない(という)」です。
you hear stories about ~ で「あなたは~についての話を聞く(かもしれない)」です。
この場合の story は「言い分、ネタ、ニュース記事」と言った意味合いです。
例:get a story「ニュースを手に入れる」、storywriter「ニュース記事作成者」、according to his story「彼の言い分によると」
never working with children で「決して子供とは仕事をしない」です。
俳優の中にはそのように主張する人もいるということですね。

I disagree (with that) because ~ で「私はそれには賛成できない、なぜなら~」となります。

children still have that residual magical thinking で「子供たちはまだもっている、その消えずに残っているマジカルシンキングを」です。
that residual magical thinking で「その消えずに残っている不思議な思考」です。
that「その~」と言っているので、前出したことを指しているのが分かります。
この場合は、子役の Chandler Canterbury の『演技』がリアルで素晴らしかったこと。
それが seems effortless「とても簡単そうにやっているように見えた」ことを指しています。
residual リ[ズィ]ジュァォで「残っている、未処理の、未解決の」という意味の形容詞です。
この場合は大人になると消えてしまう子供の不思議な才能のことです。
例:residual uncertainty「依然として残る不安」

They haven’t had ~ で「彼らはまだ~をしてしまっていない」です。

何をしていないのかというと、
had their imagination knocked out of them で「自分の創造力を自分の中から追い出して(いない)」です。
have ~ … で「~を…(の状態に)する」です。(使役動詞)
knock out of ~ で「~からたたき出す」という意味になります。

by turning into adults and life experiences. で「大人に変わっていくこと、そして人生経験によって」です。
大人になること・人生の経験によって、人は創造力を自分の中からたたき出してしまうという事です。
turning into adults で「大人に変わること」です。
turn into ~ は「~になる、~に変わる」という意味の句動詞です。
例:turn into gas「気化する」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Often you hear stories about
よく~という話を聞く(かもしれない)

never working with children.
子供とは決して仕事しないという

I disagree
私はそれには反対だ

because
なぜなら

children still have
子供たちはまだ持っている

that residual magical thinking.
そのまだ消えずに残っている不思議な思考を

They haven’t had
彼らはまだ~してしまっていない

their imagination knocked out of them
自分の中から自らの創造力をたたき出して(いない)

by turning into adults
大人に変わることによって

and life experiences.
また人生の経験によって

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Often you hear stories about

never working with children.

I disagree

because

children still have

that residual magical thinking.

They haven’t had

their imagination knocked out of them

by turning into adults

and life experiences.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Often you hear stories about
never working with children.
I disagree
because
children still have
that residual magical thinking.
They haven’t had
their imagination knocked out of them
by turning into adults
and life experiences.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Often you hear stories about
never working with children.
I disagree
because
children still have
that residual magical thinking.
They haven’t had
their imagination knocked out of them
by turning into adults
and life experiences.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

よく~という話を聞く(かもしれない)

子供とは決して仕事しないという

私はそれには反対だ

なぜなら

子供たちはまだ持っている

そのまだ消えずに残っている不思議な思考を

彼らはまだ~してしまっていない

自分の中から自らの創造力をたたき出して(いない)

大人に変わることによって

また人生の経験によって

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(20%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
vendetta ヴェン[デ]ッタ「血の抗争」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら