英語脳メルマガ 第03958号 But devastating wildfires over recent days have undone decades of careful conservation work. の意味は?

https://www.pikrepo.com/fatux/south-australia-kangaroo-island

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年2月7日(金)号
VOL.3958

本日の例文

Japan Timesより。オーストラリアの森林火災に関する記事から引用させていただきました。

But devastating wildfires over recent days have undone decades of careful conservation work on Kangaroo Island, located off the coast of South Australia state, and have threatened to wipe out some of the island’s unique fauna altogether.

今日の予習

devastating
音声
デ・ヴァス・[テ]イ・ティング
破壊的な、壊滅的な

wildfire
音声
ワイルドゥ・ファイア
野火、山火事

over recent days
ここ数日にわたって

undone
音声
アン・[ダ]ン
undo アンドゥ「元へ戻す、取り消す」の過去分詞形

decades of ~
数十年の~

conservation
音声
カン・サ・[ヴェ]イ・ション
保護、保存

Kangaroo Island
カンガルー島(オーストラリア南部の島)

located
(~に)位置して、ある

■off the coast of ~
~沖に

threaten
音声
ス[レ]トゥン
~を脅かす

wipe out
消し去る、一掃する、全滅さる

fauna
音声
[フォ]ーナ
動物相

altogether
音声
オーゥ・トゥ・[ゲ]・ザー
完全に、すっかり


引用元:Wildfires threaten unique critters on Kangaroo Island, Australia’s ‘Galapagos Islands’

But devastating wildfires over recent days have undone decades of careful conservation work on Kangaroo Island, located off the coast of South Australia state, and have threatened to wipe out some of the island’s unique fauna altogether.
で「しかしここ数日にわたる壊滅的な山火事が、南オーストラリア州沖に位置するカンガルー島での数十年の慎重な保護活動を台無しにしてしまった。そして山火事は、その島特有の動物相のいくつかを完全に消し去ろうと脅かしている。」という意味になります。

devastating wildfires over recent days ここまでが主語になります。
「ここ数日にわたる壊滅的な山火事」です。
devastating は「破壊的な、壊滅的な」という意味の形容詞です。
動詞形は devastate [デ]ヴァステイトゥ「徹底的な破壊する、荒廃させる、粉々にする」です。
wildfires は「山火事、野火」です。いろいろな場所でいくつも発生しているので複数形です。
bushfire とも言います。
over recent days で「ここ数日にわたっての」です。

have undone ~ で「~を台無しにしてしまった、~を帳消しにしてしまった」です。
undone undo の過去分詞形で「(行った作業などを)~を元に戻す、~を帳消しにする」です。

何を帳消しにしてしまったのかというと、
(undo) decades of careful conservation work on Kangaroo Island で「~の数十年を、慎重な保護活動の、カンガルー島での」です。
数十年にもわたって慎重に行ってきた動物たちの保護活動が台無しになったという事です。
decade [デ]ケイドゥは「10年」です。
decades of ~ は「何十年にもわたる~」という意味の言い回しです。
centuries of ~「何百年もの~、数世紀にわたる~」というバリエーションも覚えておきましょう。
careful conservation work で「慎重な保護活動」です。
conservation は「(自然や文化財などの)保護、保存」です。
例:conservationist「保護活動家」

on Kangaroo Island, located off the coast of South Australia state, で「カンガルー島での、(その島は)南オーストラリア州沖に位置する」です。
Kangaroo Island は『オーストラリアのガラパゴス島』と呼ばれるオーストラリア南部の島です。
South Australia state は「南オーストラリア州」です。
オーストラリアもアメリカ同様に州制です。
off the coast of ~ は「~沖に」という意味の慣用句です。
off には「~から離れて」という意味がありますので、off(~から離れて)the coast(沿岸)です。

and have threatened to wipe out some of the island’s unique fauna altogether. で「そして(その山火事は)脅かしている、~を完全に消し去ろうと、その島のユニークな動物相のいくつかを」です。
threaten スレトゥンは「~を脅かす、脅迫する、~する恐れがある」という意味の動詞です。
名詞形は threat スレットゥで「脅迫、脅し」です。
wipe out は「~を消し去る、全滅させる」です。
例:wipe out an entire village「一つの村を壊滅させる」

some of the island’s unique fauna で「その島のユニークな動物相のいくつか」です。
fauna フォーナは「動物相」という意味です。
「動物相」とは、特定の環境(地域・時代)に生息する生物群すべてを意味します。
動物すべてをリストアップしたもの、というイメージです。
flora フローラ「植物相」もセットで覚えておきましょう。
例:protect endangered flora and fauna「危機に瀕した動植物を保護する」
altogether オーゥトゥゲザーは「すべて、完全に、まとめて、すべてひっくるめて」という意味の副詞です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

But devastating wildfires over recent days
しかしここ数日にわたる壊滅的な山火事が

have undone
~を帳消しにしてしまった

decades of careful conservation work
数十年の慎重な保護活動を

on Kangaroo Island,
カンガルー島での

located
(その島は)~に位置する

off the coast of South Australia state,
南オーストラリア州の沖合に

and have threatened to
そして~する恐れがある

wipe out
~を全滅させる

some of the island’s unique fauna
その島の独特な動物相のいくつかを

altogether.
完全に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

But devastating wildfires over recent days

have undone

decades of careful conservation work

on Kangaroo Island,

located

off the coast of South Australia state,

and have threatened to

wipe out

some of the island’s unique fauna

altogether.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

But devastating wildfires over recent days
have undone
decades of careful conservation work
on Kangaroo Island,
located
off the coast of South Australia state,
and have threatened to
wipe out
some of the island’s unique fauna
altogether.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

But devastating wildfires over recent days
have undone
decades of careful conservation work
on Kangaroo Island,
located
off the coast of South Australia state,
and have threatened to
wipe out
some of the island’s unique fauna
altogether.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

しかしここ数日にわたる壊滅的な山火事が

~を帳消しにしてしまった

数十年の慎重な保護活動を

カンガルー島での

(その島は)~に位置する

南オーストラリア州の沖合に

そして~する恐れがある

~を全滅させる

その島の独特な動物相のいくつかを

完全に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(21%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
bode well for ~「~への吉兆となる」
critter クリッター「生き物、動物」※16~17世紀のcreatureの発音に由来する
be too far gone「もう手遅れである」
euthanize [ユ]ーファナイズ「安楽死させる」
marsupial マー[ス]ーピォ「有袋類」
in the space of a week「たった一週間で」
ogre [オ]ウガー「鬼」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

4件のコメント

いつも大変お世話になっております。
undone についての説明2か所に、ミスがありましたので、ご報告申し上げます。

□undone
  undo アンドゥ「元へ戻す、取り消す」の過去形
→ undo アンドゥ「元へ戻す、取り消す」の過去分詞形

以上よろしくお願い申し上げます。

いつも大変お世話になっております。
今日の予習の修正がまだなので、ご報告させていただきます。

コメントを残す