英語脳メルマガ 第03961号 Today, on my way for a vacation, my car started misfiring. の意味は?

https://www.flickr.com/photos/152930510@N02/45830695931

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年2月10日(月)号
VOL.3961

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
楽しみにしていた休暇での車トラブル

Today, on my way for a vacation, my car started misfiring, so I called a tow truck. 40 minutes later the tow truck arrived. He then said that he had just gotten another priority call, so he was leaving and someone would be back in another hour to get us. FML

今日の予習

on my way for a vacation
休暇に行く途中で

misfire
音声
ミス・[ファ]イア
エンジンに火がつかない、エンストする

tow truck
けん引トラック、レッカー車

tow
音声
[ト]ウ
ロープで引っ張る、けん引する

another
音声
ア・[ナ]・ザー
もう一つの、また別の

priority call
優先呼び出し

get a call
電話を受ける


引用元:Today, on my way for a vacation, my car started misfiring.

Today, on my way for a vacation, my car started misfiring, so I called a tow truck. 40 minutes later the tow truck arrived. He then said that he had just gotten another priority call, so he was leaving and someone would be back in another hour to get us. FML
で「今日、休暇に行く途中で、車のエンジンがかからなくなったのでレッカー車を呼んだ。40分後、レッカー車が到着。そしたら、レッカーの人がこう言った。他に優先の呼び出しを受けてしまっているから私は行かなければいけない。さらにあと1時間で誰か別の人がくるからと。F*ck my life!」という意味になります。

on my way for (a) vacation で「休暇に出掛ける途中で」です。
on my way to ~ という言い方もありますが、vacation の場合は for を使います。
vacation「休暇」は行き先(場所)ではなく「目的」なので for になります。
例:on my way to a vacation resort「休暇でリゾート地に行く途中で」
vacation は「休暇」です。
休暇には leave という言い方、またイギリスでは holidays がよく使われます。

my car started misfiring, で「車が~し始めた、エンストを」です。
misfire ミス[ファ]イアは「エンジンの発火に失敗する」という意味の動詞です。
fire 「点火する」という動詞に、接頭語 mis- が付いた形です。

so I called a tow truck. で「なので、私はレッカー車を呼んだ」です。
tow truck で「レッカー車、けん引車」です。

40 minutes later the tow truck arrived. で「40分後、レッカー車が到着した」

He then said that ~ で「彼(レッカー車の人)はその時~と言った」です。

なんと言ったかというと、
(that) he had just gotten another priority call, で「彼は受けてしまっていた、別の優先呼び出しを」です。
priority call は「優先呼び出し」という意味です。
priority プライ[オ]リティは「優先権、重要度の高いもの」という意味の名詞です。

so he was leaving で「だから、彼は行く」です。
leave は「その場を後にする」という意味ですね。
be leaving と進行形になっているので「(今すぐ)ここを後にする(しなければ・することになる)」という意味合いです。

and someone would be back in another hour to get us. で「そして、誰かが戻ってくるだろう、さらに1時間で、私たちを迎えに」です。
someone would be back で「誰かが戻ってくるだろう」ですね。
この someone は「自分かもしれないし別の誰かかもしれない」という意味合いです。
in another hour で「さらにもう一時間で」となります。
to get us で「私たちを get しに」です。
get はこの場合は「(レッカーで)取りに来る、迎えに来る」という意味合いです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

on my way for a vacation,
休暇に向かう途中で

my car started misfiring,
車がエンストし始めた

so I called a tow truck.
なのでレッカー車を呼んだ

40 minutes later
40分後に

the tow truck arrived.
レッカー車が到着した

He then said that
彼はその時~と言いった

he had just gotten another priority call,
別の優先呼び出しを受けてしまっている

so he was leaving
なので行かなければならない

and someone would be back
そして別の人が戻ってくるだろう

in another hour
さらに1時間で

to get us.
私たちを引き受けに

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

on my way for a vacation,

my car started misfiring,

so I called a tow truck.

40 minutes later

the tow truck arrived.

He then said that

he had just gotten another priority call,

so he was leaving

and someone would be back

in another hour

to get us.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
on my way for a vacation,
my car started misfiring,
so I called a tow truck.
40 minutes later
the tow truck arrived.
He then said that
he had just gotten another priority call,
so he was leaving
and someone would be back
in another hour
to get us.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
on my way for a vacation,
my car started misfiring,
so I called a tow truck.
40 minutes later
the tow truck arrived.
He then said that
he had just gotten another priority call,
so he was leaving
and someone would be back
in another hour
to get us.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

休暇に向かう途中で

車がエンストし始めた

なのでレッカー車を呼んだ

40分後に

レッカー車が到着した

彼はその時~と言いった

別の優先呼び出しを受けてしまっている

なので行かなければならない

そして別の人が戻ってくるだろう

さらに1時間で

私たちを引き受けに

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(21%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
prohibitive プロウ[ヒ]ビティヴ「(禁止的なほど)ひどく高すぎる、法外な」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

3件のコメント

いつも勉強させて頂いています。

最後の to get us. ですが、何故 usなのでしょうか?
私が勘違いしているかもしれませんが、ちょっと考えると、tow truckの彼は行ってしまうので、現場に残されているのは、 一人だけになると思うので、普通考えるとyouになるような気がします。英語圏ではこのような時にusを使うのでしょうか?
それとも、tow truckの彼も現場に戻ってくると言いたいのでしょうか?

us
これは単純に車に乗っていたのが「私」だけではなく家族(または恋人・友人など)も一緒に乗っていたからだと思われます。

コメントを残す