英語脳メルマガ 第03980号 The same religions who send their sages off to lonely mountain tops. の意味は?

スーザン・ケイン
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Susan_Cain_(34209865343).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年2月29日(土)号
VOL.3980

本日の例文

スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。

The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust. And the problems that we are facing today in fields like science and in economics are so vast and so complex that we are going to need armies of people coming together to solve them working together.

今日の予習

religion
音声
リ・[リ]・ジョン
宗教、信仰

send ~ off
~を送り出す

sage
音声
[セ]イジ
賢者、聖人

mountain top
山頂

face a problem
音声
問題に直面する

field
音声
[フィ]ールドゥ
分野

vast
音声
[ヴァ]ストゥ
広大な、膨大な

complex
音声
カン・プ[レ]クス
複雑な

armies of ~
大勢の~

come together
一緒になる、団結する、協力する

work together
一丸となって取り組む、連携する


引用元:The power of introverts – TED

The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust. And the problems that we are facing today in fields like science and in economics are so vast and so complex that we are going to need armies of people coming together to solve them working together.
で「賢者たちを寂しい山の頂に送り出す同じ宗教が私たちに愛や信頼を教えているのです。そして今日私たちが直面している科学や経済分野でのいくつかの問題はとても広範囲で複雑ですので、大勢の人が協力しそれらを解決するために連携する必要あるでしょう。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03973/

The same religions who send their sages off to lonely mountain tops までが主語です。
「その同じ宗教、賢者たちを送り出す、さみしい山の頂に」です。
religion は「宗教、信仰」です。
ここでは who で受けていますので「信仰する人の集団」という意味合いです。
send ~ off で「~を送り出す」です。
send their sages off to ~ で「自分たちの賢者を~に送り出す」です。
to lonely mountain tops で「さみしい山の頂に」です。

also teach us love and trust で「(その同じ宗教が)同時に私たちに愛と信頼を教えているのだ」です。

And 「そして」

the problems that we are facing today in fields like science and in economics までが主語になります。
「いくつかの課題、私たちが今日直面している、~などの分野で、科学や経済(などの)」です。
field は「野原」という意味もありますがこの場合は「分野」という意味です。
in fields like ~ で「~などの分野で」となります。

are so vast and so complex (that) で「あまりにも広大で、あまりにも複雑(なので~だ)」です。
so ~ that …「とても~なので…だ」の構文です。
vast [ヴァ]ストゥは「広大な、範囲が広い、(数や規模が)膨大な」という意味の形容詞です。
例:vast range「広範囲」、vast vocabulary「膨大な語彙数」

あまりにも広大で複雑なので、
(that) we are going to need ~ で「私たちは~が必要になるだろう」と繋がります。
何が必要になるかというと、
armies of people coming together で「大勢の人が協力すること」です。
army アーミーは「軍隊」という意味でおなじみですが、この場合は単に「大勢、大群」という意味です。
armies of ~ で「大勢の~」という意味の言い回しになります。
例:armies of refugees「大勢の難民たち」
come together は「協力する、一緒になる」です。
to solve them working together で「それらを解決するために、連携して」です。
solve themthem は私たちが直面している the problems を指しています。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The same religions
その同じ宗教が

who send their sages off
自分たちの賢者を送り出す

to lonely mountain tops
寂しい山の頂に

also teach us love and trust.
が同時に私たちに愛と信頼を教えているのです

And the problems that
そしていくつかの課題は

we are facing today
私たちが今日直面している

in fields like science and in economics
科学や経済などの分野で

are so vast and so complex
は、あまりにも広範囲で複雑

that
(なので)

we are going to need
私たちは~が必要になるだろう

armies of people coming together
大勢の人が協力することを

to solve them working together.
それの問題を連携して解決するために

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The same religions

who send their sages off

to lonely mountain tops

also teach us love and trust.

And the problems that

we are facing today

in fields like science and in economics

are so vast and so complex

that

we are going to need

armies of people coming together

to solve them working together.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The same religions
who send their sages off
to lonely mountain tops
also teach us love and trust.
And the problems that
we are facing today
in fields like science and in economics
are so vast and so complex
that
we are going to need
armies of people coming together
to solve them working together.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The same religions
who send their sages off
to lonely mountain tops
also teach us love and trust.
And the problems that
we are facing today
in fields like science and in economics
are so vast and so complex
that
we are going to need
armies of people coming together
to solve them working together.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

その同じ宗教が

自分たちの賢者を送り出す

寂しい山の頂に

が同時に私たちに愛と信頼を教えているのです

そしていくつかの課題は

私たちが今日直面している

科学や経済などの分野で

は、あまりにも広範囲で複雑

(なので)

私たちは~が必要になるだろう

大勢の人が協力することを

それの問題を連携して解決するために

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(31%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-16)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
everyman「普通の人」
gravitas グラヴィタス「重々しさ」
take a swing at ~「~を殴る」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す