今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年3月24日(火)号
VOL.4004
本日の例文
エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。
And I definitely know that, in my case — in my situation — it would be very dangerous for me to start sort of leaking down that dark path of assumption, particularly given the circumstance that I’m in right now in my career.
今日の予習
□definitely
音声
[デ]・フィ・ニトゥ・リ
間違いなく、確かに、はっきりと
■sort of
ちょっと、ある程度、いわば
□leak
音声
[リ]ーク
漏れる、漏れて流れる
■down the path of
~の道をたどって
□assumption
音声
ア・[サ]ンプ・ション
思い込み、前提、考え方
□particularly
音声
パ・[ティ]・キュ・ラ・リィ
特に、とりわけ
■given ~
~を仮定すると、~を考慮すると
□circumstance
音声
[サ]ー・カム・スタンス
周囲の状況、環境、境遇
※
引用元:Your elusive creative genius – TED
And I definitely know that, in my case — in my situation — it would be very dangerous for me to start sort of leaking down that dark path of assumption, particularly given the circumstance that I’m in right now in my career.
で「そして私ははっきりとわかっています。自分の場合、自分の状況においては、あの暗い前提の道へ流れ始めてしまうことがとても危険であると。特に今キャリア上、私が置かれている状況を考えると。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03997/
And I definitely know (that) ~ で「そして私ははっきりと~だとわかっている」です。
definitely デフィニトゥリィは「はっきりと、明確に、間違いなく」という意味の副詞です。
in my case — in my situation — で「私の場合、(つまり)私のこの状況で、」です。
何を分かっているかというと、
(that) it would be very dangerous for me to ~ で「私が~することがとても危険だ(ということを)」です。
何をすることが危険なのか、
to start sort of leaking down that dark path of assumption で「ある種、~に流れ始めてしまうこと、あの暗い前提の道をたどって」です。
start leaking で「漏れ始める」です。
leak は「漏れる、漏れて流れる」という意味です。
食い止めていた力が抜けて流れ出てしまうというイメージです。
down the path of ~ で「~の道をたどって」という意味の言い回しです。
that dark path of assumption で「あの暗い考え方の道」です。
芸術性は破滅の道だという考え方ですね。
気を抜くといつの間にかその考え方に自分も染まっていってしまう、といういことです。
particularly given the circumstance that I’m in right now in my career. で「とりわけ~を考えたら、キャリア上での私の今いる状況」です。
given ~ は「~を考慮すると」という意味になります。
この場合の given は前置詞です。
例:given the fact that ~「~という事実を考えれば」
the circumstance that I’m in right now で「この状況、私が今置かれている」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
And I definitely know that,
そして私ははっきりとわかっています
in my case — in my situation —
私の場合、私の状況では
it would be very dangerous
~することはとても危険になるだろうと
for me
私が
to start sort of leaking
~に流れ始めてしまうこと
down that dark path of assumption,
あの暗い考え方の道へと
particularly given the circumstance
とりわけ~な状況を考えると
that I’m in right now
私が今まさにいる(状況)
in my career.
キャリア上で
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
And I definitely know that,
in my case — in my situation —
it would be very dangerous
for me
to start sort of leaking
down that dark path of assumption,
particularly given the circumstance
that I’m in right now
in my career.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
And I definitely know that,
in my case — in my situation —
it would be very dangerous
for me
to start sort of leaking
down that dark path of assumption,
particularly given the circumstance
that I’m in right now
in my career.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
And I definitely know that,
in my case — in my situation —
it would be very dangerous
for me
to start sort of leaking
down that dark path of assumption,
particularly given the circumstance
that I’m in right now
in my career.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
そして私ははっきりとわかっています
私の場合、私の状況では
~することはとても危険になるだろうと
私が
~に流れ始めてしまうこと
あの暗い考え方の道へと
とりわけ~な状況を考えると
私が今まさにいる(状況)
キャリア上で
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(44%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-17)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
all in all「全体としては」
let on「秘密を漏らす」
in that regard「その件については」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5741件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す