英語脳メルマガ 第04108号 Today, I found out my last roommate had been stacking her empty wine bottles. の意味は?

https://pixabay.com/ja/photos/%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%B3-%E3%83%9C%E3%83%88%E3%83%AB-877180/

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年7月6日(月)号
VOL.4108

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
ルームメートの置き土産。

Today, I found out my last roommate had been stacking her empty wine bottles under the sink for the last 5 months. The cleaning lady who found them now thinks I’m an alcoholic, and threatened to report me to my landlord. FML

今日の予習

found out ~
~だという事が分かった

last
音声
[ラ]ストゥ
最後の、直近の

roommate
音声
[ル]ーム・メイトゥ
同居人、ルームメイト

stack
音声
ス[タ]ック
~を山積みにする、棚に並べる

alcoholic
音声
アゥ・コ・[ホ]・リック
アルコール依存症の人

threaten to ~
~すると脅す

threaten
音声
ス[レ]・トゥン
脅す、脅迫する

landlord
音声
[ラ]ンドゥ・ロードゥ
大家、家主


引用元:Today, I found out my last roommate had been stacking her empty wine bottles.

Today, I found out my last roommate had been stacking her empty wine bottles under the sink for the last 5 months. The cleaning lady who found them now thinks I’m an alcoholic, and threatened to report me to my landlord. FML
で「今日、最近までいたルームメイトの子が、彼女が飲んだ空のワインボトルを5カ月の間シンクの下に並べつづけていたことを知った。今回、それらを見つけた清掃の女性が私がアルコール依存症だと思って、家主に言いつけると脅してきた。F*ck my life!」という意味になります。

I found out (that) ~ で「~だという事を知った、分かった」です。
I discovered that ~ とも言えます。

my last roommate で「私の最後のルームメイト」です。
last は「最後の、すぐ前の」です。

had been stacking her empty wine bottles under the sink for the last 5 months. で「彼女の空のワインボトルを積み上げ続けていた、シンクの下に、5か月間も」です。
stack は「~を山積みにする」です。元は干し草を山に積み重ねるイメージになります。
そこから「書類などを積み重ねる、一時的に保管する、棚などに並べる」となります。

The cleaning lady who found them now で「今になってそれらを見つけた清掃の女性」です。
それらとは empty wine bottles のことです。
thinks I’m an alcoholic, で「~だと思い、私がアルコール依存症だと」です。

and threatened to report me to my landlord. で「で、私を大家に報告すると脅した」です。
threaten スレトゥンは「脅す、脅迫する」です。
名詞形は threat ス[レ]トゥで「脅し、脅迫」です。
landlord は「大家、地主、家主」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I found out
私は~だと知った

my last roommate had been stacking
前のルームメイトが~を山積みにし続けていたことを

her empty wine bottles
彼女の飲んだ空のワインボトルを

under the sink
シンクの下に

for the last 5 months.
5カ月もの間

The cleaning lady
清掃の女性

who found them now
今になってそれを見つけた(女性が)

thinks I’m an alcoholic,
私がアルコール依存症だと思い

and threatened to
~すると脅した

report me to my landlord.
私を大家に言いつけると

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I found out

my last roommate had been stacking

her empty wine bottles

under the sink

for the last 5 months.

The cleaning lady

who found them now

thinks I’m an alcoholic,

and threatened to

report me to my landlord.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I found out
my last roommate had been stacking
her empty wine bottles
under the sink
for the last 5 months.
The cleaning lady
who found them now
thinks I’m an alcoholic,
and threatened to
report me to my landlord.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I found out
my last roommate had been stacking
her empty wine bottles
under the sink
for the last 5 months.
The cleaning lady
who found them now
thinks I’m an alcoholic,
and threatened to
report me to my landlord.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私は~だと知った

前のルームメイトが~を山積みにし続けていたことを

彼女の飲んだ空のワインボトルを

シンクの下に

5カ月もの間

清掃の女性

今になってそれを見つけた(女性が)

私がアルコール依存症だと思い

~すると脅した

私を大家に言いつけると

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(61%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-21)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
feel in one’s heart that ~「内心では~だと感じる」
at loggerheads「対立して、仲たがいして」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5507

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

3件のコメント

いつも勉強させていただいています。

度々で申し訳ないのですが、
The cleaning lady who found them now thinks I’m an alcoholic, and threatened to
のthinksは、現在形ですが、以前教えて頂いた、歴史的現在と考えて良いのでしょうか?
単に現在と考えると後続のand threatened toが過去形なのがしっくりきません。
何か、勘違いしているのかもしれませんので、質問させて頂きました。

確かに thinks が現在形ですね。見落としておりました。
となると now はこの thinks に掛かっていると思った方がよさそうですね。訂正させていただきます。
また、歴史的現在は、過去の出来事を次々とナレーションしていくような場合の表現法なので、ここではそぐわないと思います。
この場合の時制の不一致は、単に「今も~だと思っている」という事を言いたいのかと思います。

調べてみると「時制の一致」という法則はよく破られるもののようです。
以下の記事が参考になりました。
https://www.sanctio.net/sequence-of-tenses/
https://plaza.rakuten.co.jp/samito07/diary/200912010000/
https://yamamoto-english.info/%E6%99%82%E5%88%B6%E3%81%AE%E4%B8%80%E8%87%B4%E3%81%AF%E5%BF%85%E3%81%9A%E3%81%97%E3%82%82%E5%8E%B3%E5%AE%88%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%91%E3%82%8C%E3%81%B0%E3%81%84%E3%81%91%E3%81%AA%E3%81%84%E3%82%8F/

早速のコメントありがとうございました。

なるほど、「今も~だと思っている」と考えると、しっくりきます。”今も”の”も”が味噌ですね。
それで、and threatened toの前にコンマが入っているのも何となくですが、分かる気もします。
奥が深いですね!

コメントを残す