英語脳メルマガ 第04163号 今週の復習 記憶定着 2020年8月24日~2020年8月29日分

https://yattatachi.com/life-of-cats-selections-from-the-hiraki-ukiyo-e-collection

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年8月30日(日)号
VOL.4163

復習:今週の例文

■月曜日
今日、私の主治医が、私がとても興味をそそる患者なのだと教えてくれた。なぜか? 同年代が通常抱えるよりもたくさんの健康問題を私が抱えているから。私は26歳だ。F*ck my life!
Today, my doctor informed me I was a fascinating patient. Why? I have “more health issues than a patient my age should.” I’m 26. FML
■火曜日
なぜならそれは今まで聞いたものと同じくらい納得がいきます。あの創作プロセスでの、実に狂おしいほどの気まぐれさを説明することに関して私が聞いたものの中で。何かを作ろうとしたことがある人なら誰でも、すなわちここにいる皆さんなら全員が知っているでしょう、必ずしも合理的には進まない創作プロセスです。
Because it makes as much sense as anything else I have ever heard in terms of explaining the utter maddening capriciousness of the creative process. A process which, as anybody who has ever tried to make something — which is to say basically everyone here — knows does not always behave rationally.
■水曜日
同社は、地上に直接インターネットサービスを発信する目的で、3,200機以上もの人工衛星を軌道に乗せるための政府承認を得た。アマゾンによると人工衛星によって、ネットがつながらない地球上の地域にもインターネットサービスを提供できるという。
The company received government approval to put more than 3,200 satellites into orbit with the goal of beaming internet service to earth. Amazon said the satellites could provide internet to parts of the world that don’t have it.
■木曜日
有名になることはとても変なものだ。ある日の時点で有名でない人も、その次の日には有名になる。そして奇妙なことは、世界は何も変わっていないことは頭では分かっているという事だ。昨日の時点で重要だったことは、同じく今日も重要だ。そしてそのルールはすべて変わらずに適用される。にもかかわらず、世間の目は完全に変わってしまう。
Fame is really strange. One day you’re not famous, and then the next day you are, and the odd thing is that you know intellectually that nothing in the world is different. What mattered to you yesterday are the same things that matter today, and the rules all still apply – yet everyone looks at you differently.
■金曜日
日本が、業務停止の要望に応えない事業者に対して、命令・罰則規定を導入するかもしれない。新型コロナウイルスの拡散を阻止するための特別措置法の一環として。経済再生担当大臣の西村康稔氏が発言した。
Japan may introduce orders and punishments for businesses that fail to meet business suspension requests as part of a revision to a special measures law to prevent the spread of the new coronavirus, according to economic revitalization minister Yasutoshi Nishimura.
■土曜日
何が起きていたかを見てみると、問題なのは、十分に機能しないシステムがあるという事ではなく、問題なのは、システム自体が全く存在しないという事なのです。事実、いくつかのはっきりした重要なミッシングピースが存在します。
And as you look at what went on, the problem wasn’t that there was a system that didn’t work well enough, the problem was that we didn’t have a system at all. In fact, there’s some pretty obvious key missing pieces.

復習:今週の表現

make as much sense as ~
~と比べても劣らないくらいに筋が通っている
in terms of ~
~に関して
utter maddening capriciousness
まさに気が狂いそうな気まぐれさ
which is to say
つまり、要するに
behave rationally
理性的に振る舞う、合理的に動作する
receive government approval to ~
~するために政府の承認を得る
put into orbit
軌道に乗せる
with the goal of ~
~という目標で
beam internet service to earth
インターネットサービスを地上に直接発信する
the odd thing is that ~
~というのは奇妙なことだ
know intellectually
頭ではわかっている
what mattered to you
あなたにとって重要なこと
fail to ~
~しない、~できない
meet business suspension requests
業務の一時停止の要請に応える
as part of ~
~の一環として
special measures law
特別措置法、特措法
economic revitalization minister
経済再生担当大臣
what went on
何が起こっていたか
work well enough
十分にうまくいく
pretty obvious key missing pieces
かなり明確な重要なミッシングピース

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
わたしの主治医が~と教えてくれた
私はとても興味深い患者なのだと
なぜか?
私が多くの健康問題を抱えているから
~よりも
私くらいの年代の患者がふつう抱えるよりも
私は26歳だ
人生最悪だ!

なぜなら
それは他と同じくらい納得がいきます
私が今まで聞いた(他のもの)
~の説明に関して
全く頭が狂うようなあの気まぐれさ(の説明)
創作プロセスの
~な創作のプロセス
~なように
何か作ろうとしたことがある人ならだれでも
つまりはここにいる全員
が知っているように
必ずしも合理的にはいかない(創作プロセス)

同社は
政府の認可を得た
~を設置する
3200機以上の人工衛星を
軌道上に
~の目的で
インターネットサービスを地上に直接発信する
アマゾンによると~だ
それらの人工衛星はインターネットを供給できる
世界の~な場所に
インターネットサービスがない(場所)

有名なことはとても変なものだ
ある日は
有名でなく(ても)
その後
次の日は
有名になる
そして変なことは~ということだ
~という事を頭では分かっている(ということ)
世界の何も変わっていないと
昨日重要だったことは
同じものだ
今日重要な
そしてそのルールはすべてそのまま適用される
にもかかわらず
全ての人が違った風に見てくる

日本は~を導入するかもしれない
命令と罰則を
事業者たちへ
業務の一時停止の要望に応えない(事業者たち)
~の一環として
特別措置法の改正の
新型コロナウイルスの拡大を阻止するための
~によると
経済再生担当大臣
西村康稔氏

~に注目してみると
何が起こっていたかに
問題は~ということではなかった
~なシステムがあること
上手く機能しない(システムが)
問題は~ということだった
システムが一切存在しないということ
事実
いくつかの誰にでもわかる重要なミッシングピースが存在しています

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す