英語脳メルマガ 第04200号 And then there were these times — this is の意味は?

https://www.ted.com/talks/elizabeth_gilbert_on_genius

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年10月6日(火)号
VOL.4200

本日の例文

エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。

She would catch the poem by its tail, and she would pull it backwards into her body as she was transcribing on the page. And in these instances, the poem would come up on the page perfect and intact but backwards, from the last word to the first.

今日の予習

catch ~ by …
人の…の部分を捕まえる

pull ~ into …
~を…に引っ張り込む

backwards
音声
[バ]ク・ワーズ
逆さに

transcribe
音声
トゥラン・スク[ラ]イブ
書き写す、転記する

in these instances
このような場合には

instance
音声
[イ]ンス・タンス
例、場合、出来事

come up ~
(~な状態で)現れる、出る

perfect
音声
[パ]ー・フェクトゥ
完全に、完璧に

intact
音声
イン・[タ]クトゥ
損なわれていない、失われた部分がない


引用元:Your elusive creative genius – TED

She would catch the poem by its tail, and she would pull it backwards into her body as she was transcribing on the page. And in these instances, the poem would come up on the page perfect and intact but backwards, from the last word to the first.
で「彼女はその詩の尻尾をつかみました。そしてそれを自分の体に逆から取り込みました、ページに書き写しながら。このような場合、その詩はページ上に完璧に欠けることなく、しかし逆さまに表れました。最後の語から最初の語へと。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04193/

She would catch the poem by its tail, で「彼女はその詩のしっぽを捕まえた」です。
catch ~ by … で「~の…の部分を捕まえる」という意味になります。
例:grab someone by the arm「人の腕をつかむ」

and she would pull it backwards into her body で「そして彼女はそれを逆さに彼女の体に引っ張り込んだ」です。
pull ~ into … で「…に~を引き込む」です。
backwards で「さかさまに、後ろから」です。

as she was transcribing on the page. で「彼女がそれをページに書き写すと同時に」です。
as ~ で「~しながら、同時に~して」です。
transcribe は「書き写す、文字に起こす」です。

And in these instances, で「そしてこのような場合は」です。
instance は「場合、例」という意味です。
例:in every instance「いかなる場合も」、in this instance「この例では、こういう場合は」

the poem would come up on the page perfect and intact but backwards, で「詩はページ上に、完璧に一字一句欠けることなく現れましたが、すべて逆さまだった」です。
come up で「(画面上などに)現れる」という意味です。
come up on the page なので「ページ上に(書き写されて)現れる」となります。
perfect and intact but backwards で「完璧に、欠けることなく、しかし逆さまに」です。
perfect intact が形容詞なのは、come up + 形容詞 という形を踏襲したものになります。
例:come up big「成功する、活躍する」、come up short「残念な結果となる」、come up dry「成果がない、実を結ばない」

from the last word to the first. で「最後の語から最初の語へ」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

She would catch the poem
彼女はその詩を捕まえた

by its tail,
尻尾の部分を

and she would pull it backwards into her body
そしてそれを逆さまに自分の体に引っ張り入れた

as she was transcribing on the page.
ページに書き写しながら

And in these instances,
そしてこういう場合は

the poem would come up on the page
詩はページ上に現れた

perfect and intact
完璧に欠けることなく

but backwards,
しかし逆さまに

from the last word to the first.
最後から最初へと

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

She would catch the poem

by its tail,

and she would pull it backwards into her body

as she was transcribing on the page.

And in these instances,

the poem would come up on the page

perfect and intact

but backwards,

from the last word to the first.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

She would catch the poem
by its tail,
and she would pull it backwards into her body
as she was transcribing on the page.
And in these instances,
the poem would come up on the page
perfect and intact
but backwards,
from the last word to the first.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

She would catch the poem
by its tail,
and she would pull it backwards into her body
as she was transcribing on the page.
And in these instances,
the poem would come up on the page
perfect and intact
but backwards,
from the last word to the first.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

彼女はその詩を捕まえた

尻尾の部分を

そしてそれを逆さまに自分の体に引っ張り入れた

ページに書き写しながら

そしてこういう場合は

詩はページ上に現れた

完璧に欠けることなく

しかし逆さまに

最後から最初へと

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(84%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-30)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
importune インポ[チュ]ーン「しつこくねだる」
sangfroid サングフ[ワ]ー「試練の時の落ち着き、冷静、平常心」
foppish [フォ]ピシュ「(非難的に男のくせに)めかし込んだ、お洒落な」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら