英語脳メルマガ 第04209号 If you always put limit on everything you do, physical or anything else の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hong_kong_bruce_lee_statue.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年10月15日(木)号
VOL.4209

本日の例文

香港出身の武道家・俳優のブルース・リーの言葉です。

If you always put limit on everything you do, physical or anything else, it will spread into your work and into your life. There are no limits. There are only plateaus, and you must not stay there, you must go beyond them.

今日の予習

put limit on ~
~に制限を課す、~に限界を設ける

limit
音声
[リ]・ミトゥ
最高限度、制限、限界

everything you do
やることすべてに

□physical
音声
[フィ]・ズィ・コォ
肉体的に、身体的に、物理的に

~ or anything else
~であれなんであれ

spread into ~
~に広がっていく

spread
音声
スプ[レ]ドゥ
広がる、展開する、広まる、拡張する

plateau
音声
プラ・[ト]ウ
停滞期、高原、台地

go beyond ~
~を超えていく


引用元:Bruce Lee – Brainny Quote

If you always put limit on everything you do, physical or anything else, it will spread into your work and into your life. There are no limits. There are only plateaus, and you must not stay there, you must go beyond them.
で「肉体的にであれ何であれ、やることにすべて限界を設けていたら、それは仕事にも人生にも広がっていくだろう。限界はない。あるのは停滞期だけだ。そして、そこに留まっていてはいけない。それを超えていかなければならない。」という意味になります。

If you always put limit on everything you do で「もし、いつもやること全てに上限を設けていたら」です。
put (a) limit on ~ で「~に上限を設ける、~に制限を課す」という意味の言い回しです。
everything (that) you do で「あなたがすること全てに」です。

physical or anything else, で「肉体的なであれ何であれ」です。
physical [フィ]ズィコォは「身体の、肉体の、物質の」という意味の形容詞です。
反対語は mental メンタォ「精神の」です。
例:mental and physical health「心身の健康」
ブルース・リーは武術家なので、ここでは肉体的なトレーニングのことを言っていると思われます。

もしそうしてたら、
it will spread into your work and into your life. で「それは~にまで広がるだろう、あなたの仕事やあなたの人生にまで」です。
it は前述の「上限を設けること」です。
spread into ~ で「~にまで広がる」です。
例:The virus has spread into every corner of the world.「そのウイルスは世界の隅々にまで広がっている。」
仕事や人生に関することにまで上限を設ける癖がついてしまう、ということですね。

There are no limits. There are only plateaus, で「上限はない、停滞期があるだけだ」です。
plateau プラ[ト]ウは「高台、高原」という意味ですが、そこから、
成長曲線で、努力にもかかわらず、ほとんど進歩が見られない段階を意味します。
日本語では「(階段の)踊り場」などと表現したりしますね。
例:Deccan Plateau「デカン高原」、economic plateau「景気の踊り場」

and you must not stay there, you must go beyond them. で「そして、そこにとどまってはいけない、それらを超えていかなければならない」です。
must not で【禁止】の意味「~してはいけない」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

If you always put limit on
もし常に~に上限を設けていたら

everything you do,
あなたがやること全てに

physical or anything else,
身体的な事でもなんでも

it will spread into your work
それは仕事にまで広がっていくし

and into your life.
人生にまで広がっていく

There are no limits.
上限はない

There are only plateaus,
あるのは停滞期だけだ

and you must not stay there,
そしてそこにとどまっていてはいけない

you must go beyond them.
それらを超えていかなければならない

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

If you always put limit on
もし常に~に上限を設けていたら

everything you do,
あなたがやること全てに

physical or anything else,
身体的な事でもなんでも

it will spread into your work
それは仕事にまで広がっていくし

and into your life.
人生にまで広がっていく

There are no limits.
上限はない

There are only plateaus,
あるのは停滞期だけだ

and you must not stay there,
そしてそこにとどまっていてはいけない

you must go beyond them.
それらを超えていかなければならない

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

If you always put limit on

everything you do,

physical or anything else,

it will spread into your work

and into your life.

There are no limits.

There are only plateaus,

and you must not stay there,

you must go beyond them.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

If you always put limit on
everything you do,
physical or anything else,
it will spread into your work
and into your life.
There are no limits.
There are only plateaus,
and you must not stay there,
you must go beyond them.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

もし常に~に上限を設けていたら

あなたがやること全てに

身体的な事でもなんでも

それは仕事にまで広がっていくし

人生にまで広がっていく

上限はない

あるのは停滞期だけだ

そしてそこにとどまっていてはいけない

それらを超えていかなければならない

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(85%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-30)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
logorrhea ロゴ[リ]ア「支離滅裂にしゃべるまくること」
vitriol [ヴィ]トゥリオ「辛らつな言葉、金属硫酸塩」」
askance アス[カ]ンス「横目で、疑い深そうに」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す