英語脳メルマガ 第04285号 The staffing crunch leaves teachers educating children in person and online simultaneously の意味は?

https://pixabay.com/photos/teacher-learning-school-teaching-4784916/

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年12月30日(水)号
VOL.4285

本日の例文

WSJより。コロナ下における学校での人手不足についての記事から引用です。

The staffing crunch leaves teachers educating children in person and online simultaneously, deep-cleaning their own classrooms and taking turns as crossing guards.

今日の予習

staffing crunch
深刻な人手不足

crunch
音声
ク[ラ]ンチ
深刻な不足、危機、ピンチ

leave ~ …ing
~に…させたままにする

in person
対面で、直接

online
音声
ネットを通じて、オンラインで

simultaneously
音声
サイ・マゥ・[テ]イ・ニ・アス・リィ
同時に、同時進行で

deep-clean
~を念入りに掃除する

take turns as ~
交代で~にあたる

crossing guard
交通指導員

crossing
音声
ク[ロ]・スィング
交差点、横断歩道


引用元:Teacher Shortage Compounds Covid Crisis in Schools

The staffing crunch leaves teachers educating children in person and online simultaneously, deep-cleaning their own classrooms and taking turns as crossing guards.
で「学校スタッフの深刻な不足によって、先生たちは対面授業とオンライン授業を同時進行で行わなければならず、また自分の教室を念入りに洗浄したり、交代で交通指導員として任務に当たらなければならない状況になっていしまっている。」という意味になります。

The staffing crunch で「スタッフの深刻な不足」です。
記事中では、support staff such as teachers’ aides and clerical workers「教員助手や事務員などのサポートスタッフ」のレイオフがあったと書かれています。
crunch はもともとは「カリカリ、バリバリ、ザクザク」という食べ物を噛み砕く音からできた言葉です。
そこから「噛み砕く音、危機、ピンチ、深刻な不足」などという意味になります。
例:crunch time「試練の時」、budget crunch「予算縮小」、energy crunch「エネルギー危機」
またデータを高速に処理する・計算するという意味もあります。
例:crunch the numbers 「計算する」

leaves teachers ~ing で「教師たちを~させたままにしている」です。
leave は「~の状態にしておく」という意味の動詞です。
例:Leave me alone.「独りにしておいて。放っておいて。」

先生たちをどうさせてしまっているのかというと、
(leaves teachers) educating children in person and online simultaneously, で「子どもたちを教える、対面でとオンラインでを、同時に」です。
educate children in person で「対面で生徒たちに授業する」です。
対して、
educate children online は「オンライン授業で教える」となります。
in person は「対面で、じかに、生で、本人が直接」という意味の副詞句です。
online もここでは副詞で「オンラインで、ネット上で」という意味になります。
simultaneously サイマゥ[テ]イニアスリィも副詞で「同時に」です。

deep-cleaning their own classrooms で「念入りに(自分で)洗浄する、自分の教室を」です。
deap-clean で「念入りに掃除する」という意味の動詞です。

and taking turns as crossing guards. で「また、交代で交通指導員として任務にあたる」です。
take turns as ~ または、take turns ~ing で「~を交代でやる」という意味の言い回しです。
例:take turns warming their eggs「交代で卵を温める」
crossing guard は「交通指導員」です。
crossing は「あつまれどうぶつの森」の英語タイトル Animal Crossing でおなじみですね。
「交差点、横断歩道、国境」などという意味になります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The staffing crunch
深刻な学校スタッフの不足は

leaves teachers
先生たちを(~しなければならない)状態にしている

educating children
子どもたちに授業する

in person and online
対面とオンラインで

simultaneously,
同時に

deep-cleaning their own classrooms
自分の教室を入念に清掃する

and taking turns
そして交代でやる

as crossing guards.
交通指導員を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The staffing crunch

leaves teachers

educating children

in person and online

simultaneously,

deep-cleaning their own classrooms

and taking turns

as crossing guards.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The staffing crunch
leaves teachers
educating children
in person and online
simultaneously,
deep-cleaning their own classrooms
and taking turns
as crossing guards.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The staffing crunch
leaves teachers
educating children
in person and online
simultaneously,
deep-cleaning their own classrooms
and taking turns
as crossing guards.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

深刻な学校スタッフの不足は

先生たちを(~しなければならない)状態にしている

子どもたちに授業する

対面とオンラインで

同時に

自分の教室を入念に清掃する

そして交代でやる

交通指導員を

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(4%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
compound「~を悪化させる、状況を複雑化する」
asymptomatic アスィンプト[マ]ティク「無症状の」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら