英語脳メルマガ 第04295号 And then we need to pair those medical people with the military. の意味は?

https://www.ted.com/talks/bill_gates_the_next_outbreak_we_re_not_ready

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年1月9日(土)号
VOL.4295

本日の例文

ビル・ゲイツ氏によるTEDでのスピーチ「もし次の疫病大流行(アウトブレイク)が来たら?私たちの準備はまだ出来ていない」です。

And then we need to pair those medical people with the military, taking advantage of the military’s ability to move fast, do logistics and secure areas.

今日の予習

And then ~
そしたらその後~

pair ~ with …
~を…と組にする

military
音声
[ミ]・リ・テ・リ
軍隊、軍部

take advantage of ~
~をうまく活用する、生かす

ability
音声
ア・[ビ]・リ・ティ
能力、力量

move fast
速く動く、迅速に移動する

do logistics
物流網を敷く、後方支援をする、補給路を確保する

secure areas
地域を保護する

secure
音声
セ・[キュ]ア
保護する、~を確保する、~を確実なものとする


引用元:The next outbreak? We’re not ready – TED

And then we need to pair those medical people with the military, taking advantage of the military’s ability to move fast, do logistics and secure areas.
で「そしてその後、私たちはそれら医療関係者たちと軍隊とを組ませる必要があります。軍隊の迅速な移動、補給路の確保、地域の保全などの能力を生かすのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04288/

And then ~ で「そしてその後、さらに、その上で」です。

we need to ~ で「私たちは~する必要がある」
pair those medical people with the military, で「それらの医療従事者たちと、軍隊とを組ませる」です。
pair ~ with … で「~と…を組ませる」です。
those medical people で「それらの医療関係者たち」です。
前述された、
lots of people who’ve got the training and background who are ready to go, with the expertise のことですね。
the military で「軍、軍隊」です。

taking advantage of ~ で「~を生かしながら」です。
take advantage of ~ は「~を生かす、~をうまく活用する」です。
この表現は、いい意味でも悪い意味でも使え、悪い意味の時は「~を悪用する、~に付け込む」と言った意味になります。
例:take advantage of a change「変化に乗ずる」、She was taken advantage of by ~「彼女は~に利用された」

the military’s ability to ~ で「軍隊の~する能力」です。

どんな能力かというと、
(ability to) move fast, do logistics and secure areas. で「速く動く、物流をやる、地域を確保する(能力)」です。
move fast で「速く動く、迅速に移動する」です。
fast はここでは副詞で「速く」です。fastly とはならないので注意しましょう。
do logistics で「物流網を敷く、補給路を確保する」です。
logistics はビジネスでは「物流」ですが、軍隊用語では「兵站、後方支援」です。
物資の配給や整備、兵員の展開や衛生、施設の構築や維持 などが含まれます。
secure areas で「地域を保全する」です。
secure ~ で「~を確保する、~の安全を確かなものとする、~を保全する、~を守る」です。
例:secure a clear airway「気道を確保する」、secure a country「国を守る、治安を確保する」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And then
その上で

we need to
私たちは~する必要があります

pair those medical people
それらの医療関係者たちを~と組ませる

with the military,
軍隊と

taking advantage of
~を生かして

the military’s ability
軍隊の能力を

to move fast,
速く動き

do logistics
補給網を敷き

and secure areas.
地域を安全に保つ(能力を)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And then

we need to

pair those medical people

with the military,

taking advantage of

the military’s ability

to move fast,

do logistics

and secure areas.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And then
we need to
pair those medical people
with the military,
taking advantage of
the military’s ability
to move fast,
do logistics
and secure areas.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And then
we need to
pair those medical people
with the military,
taking advantage of
the military’s ability
to move fast,
do logistics
and secure areas.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

その上で

私たちは~する必要があります

それらの医療関係者たちを~と組ませる

軍隊と

~を生かして

軍隊の能力を

速く動き

補給網を敷き

地域を安全に保つ(能力を)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(5%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
reconfigured「再構成される」
go a long way to ~「~に大いに役立つ」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら