英語脳メルマガ 第04324号 今週の復習 記憶定着 2021年2月1日~2021年2月6日分

Tsukioka Yoshitoshi

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年2月7日(日)号
VOL.4324

復習:今週の例文

■月曜日
今日、うちの同居人は納屋の中であるものを見つけた。彼は、きっと私は当面それを使わないだろうと思って、その上に大量のガーデン家具を積み上げた。その問題の『あるもの』とは? まぐさの俵だ。つまり、うちの馬たちが毎日食っているやつだ。F*ck my life!
Today, my housemate saw some stuff in the barn, thought I surely wouldn’t be using it, so he stacked lots of lawn furniture on top. The “stuff” in question? Bales of hay. As in, daily food for my horses. FML
■火曜日
なぜなら、結局、こうなったんですから。オーケー。(さて)数世紀前、北アフリカの砂漠では、人々は、聖なる舞踏や歌の月夜の祭典のため集まったものでした。それは何時間も続き、夜明けまで続いたものです。
Because in the end it’s like this, OK — centuries ago in the deserts of North Africa, people used to gather for these moonlight dances of sacred dance and music that would go on for hours and hours, until dawn.
■水曜日
法律事務所ハーゲンスバーマンによって提訴され、集団訴訟の形態を取ろうとしているこの訴状によると、アマゾン社は、高額な手数料とその他費用を出版業者たちに払わせており、それは結果的に、彼らがAmazon.comで販売する電子書籍の小売価格を著しく引き上げる結果となっている。
The suit, which was filed by the law firm Hagens Berman and is seeking class-action status, said Amazon charges high commissions and other costs to publishers, “which in turn significantly increases the retail price of the e-books they sell on Amazon.com.”
■木曜日
私は矛盾しているか? よろしい。それならば私は矛盾しているのだ。私は大きい、私は大群衆を収容できる。
Do I contradict myself? Very well, then I contradict myself, I am large, I contain multitudes.
■金曜日
予報によると、いつもより暖かかった秋下旬の気温が、桜の木の休眠期(植物にとっての冬眠のようなもの)の終わりを遅らせたものの、例年より暖かい冬が、桜の木の成長を促し、いつも通りの開花の時期に追いつかせることになりそうだ。
Though the higher temperature in the late fall delayed the end of dormancy for cherry blossom trees, which is similar to hibernation for plants, the warmer winter allowed them to grow more quickly, enabling the trees to catch up with the average pace of flowering, according to the forecast.
■土曜日
世界銀行の資産によると、もし世界規模のインフルエンザの蔓延が起きれば、世界の富は3兆ドル以上低下し、膨大な数の死者が出るといわれています。
The World Bank estimates that if we have a worldwide flu epidemic, global wealth will go down by over three trillion dollars and we’d have millions and millions of deaths.

復習:今週の表現

in the barn
納屋で
lawn furniture
ガーデン用の家具
~ in question
問題の~
bales of hay
干し草の俵
in the end
最後には、最終的には
centuries ago
数百年前
people used to ~
人々は~していた
sacred dance
神聖な踊り
go on
~が続く
for hours and hours
何時間も
until dawn
夜が明けるまで
suit filed by ~
~によって提訴された訴訟
law firm
法律事務所
class-action
集団訴訟の
charge high commissions
高額な手数料を請求する
in turn
お返しに、結果として
significantly increase ~
著しく~を増加させる
retail price
小売価格
contradict oneself
自分に矛盾する
contain multitudes
大群衆を収容する
in the late fall
この秋の後半
dormancy
休眠期
similar to ~
~に似ている
hibernation
冬眠
grow more quickly
いつもより早く成長する
catch up with ~
~に追いつく
have a worldwide flu epidemic
世界規模のインフルエンザの流行を経験する
global wealth
世界の富、世界の総資産
go down by over three trillion dollars
3兆ドル以上も低下する
millions and millions of ~
数えきれないほどの~

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
うちの同居人が~を見た
あるものを
納屋で
(彼は)~だと思った
私がそれを当分の間は使わないだろうと
だから
彼は~を積み上げた
大量のガーデン家具を
その上に
その問題の『あるもの』とは?
干し草の俵だ
つまり
うちの馬たちの日常食だ
人生最悪だ!

なぜなら
結局
この通りですから
(さて)数世紀前
北アフリカの砂漠では
人々は~していた
月夜の舞踏会のために集まった
聖なる踊りと歌の
(それらは)
続いたものです
何時間も
夜が明けるまで

その訴訟は
法律事務所ハーゲンスバーマンによって提訴され
集団訴訟の形態を取ろうとしている
~と主張している
Amazonが~を課していると
高額な手数料とその他費用を
出版業者たちに
そのことは
結果として
著しく~を高めている
電子書籍の小売価格を
彼らがAmazon.comで販売する(電子書籍の)

私は矛盾しているか?
よろしい
それならば私は矛盾しているのだ
私は大きくて
多くの人々が入っているのだ

~だけれども
秋の終わりのいつもより高い気温が
~を遅らせた
桜の木の休眠期の終わりを
(それは)~に近いものだ
植物にとっての冬眠に
この暖かい冬が
桜の木を~させた
早く成長(させた)
(そのことで)~できるようになった
桜の木が
~に追いつけ(るように)
例年通りの開花のペースに
開花予報によると

世界銀行は
~だと試算している
もしわれわれが世界規模のインフルエンザの流行を経験したら
世界の富は~になるだろう
3兆ドル以上も減少する
そして~を経験することもありうる
数えきれない死者数を

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す