英語脳メルマガ 第04361号 In Spain, when a performer has done something impossible の意味は?

https://www.ted.com/talks/elizabeth_gilbert_on_genius

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年3月16日(火)号
VOL.4361

本日の例文

エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。

In Spain, when a performer has done something impossible and magic, “Allah, ole, ole, Allah, magnificent, bravo,” incomprehensible, there it is — a glimpse of God. Which is great, because we need that.

今日の予習

performer
音声
パ・[フォ]ー・マー
演者、役者、出演者、上演者

something impossible
不可能なこと

impossible
音声
イン・[パ]・スィ・ボォ
不可能な、とても信じがたい、ありえない

magic
音声
[マ]・ジック
マジック、魔法、(魅了される)不思議なもの

magnificent
音声
マグ・[ニ]・フィ・セントゥ
壮大な、堂々とした、最高の

bravo
音声
ブ[ラ]・ヴォウ
ブラボー、喝采の声

incomprehensible
音声
イン・カン・プリ・[ヘ]ン・スィ・ボォ
理解しがたい、不可解な

there it is
ほら、ありましたよ、まさにこれだ

glimpse
音声
グ[リ]ンプス
垣間見えること、ちらっと見えること、一目


引用元:Your elusive creative genius – TED

In Spain, when a performer has done something impossible and magic, “Allah, ole, ole, Allah, magnificent, bravo,” incomprehensible, there it is — a glimpse of God. Which is great, because we need that.
で「スペインでは、パフォーマーが何かありえないことや魔法のようなことをした時に、『アラー、オレー、オレー、アラー、素晴らしい!ブラボー』と言います。理解しがたいこと、まさにこれです。神を垣間見るのです。これは素晴らしいことです。私たちにとってそれは必要だからです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04354/

In Spain, when a performer has done something impossible and magic, で「スペインでは、パフォーマーが何か不可能なことやマジックなどをした時に」です。
do something impossible で「何かありえないようなことをする」です。
impossible で「不可能な、ありえない」という意味の形容詞です。
something, anything の場合は形容詞が後ろにつきます。
magic は「マジック、魔法、不思議な技」です。
do magic で「魔法を使う」です。

“Allah, ole, ole, Allah, magnificent, bravo,” で「『アラー、オレー、オレー、アラー、素晴らしい!ブラボー』(と言う)」です。
magnificent マグ[ニ]フィセントゥ「壮大な、壮麗な、素晴らしい、見事な」という意味の形容詞です。
例:magnificent building「壮麗な建物」、magnificent family「華麗なる一族」

incomprehensible, there it is で「理解しがたいこと、まさにこれこそ。」という意味になります。
there it is は何か探し物をしている人に対して「あった、ほら!ここにあるよ」という意味の言い回しです。
または、「まさにこれだ、ほら見ろ(言ったとおりだろ)」という意味にもなります。

何があったのかというと、
a glimpse of God. で「ちらりと見える神」です。
一線を越えたパフォーマーの姿に観客たちが「神を垣間見る」ということです。
glimpse は「チラ見え、一見、垣間見え」という意味の名詞です。
例:catch a glimpse of someone’s face「人の顔をちらっと見る」

Which is great, because we need that. で「(確かに)それは素晴らしいものです。なぜならそれは私たちにとって必要だから」となります。
But, ~ と次回の段落に続きます。
この Which は直前の文を受けて「(それは、そのことは)」という意味になっています。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

In Spain,
スペインでは

when a performer has done
パフォーマーが~をしたとき

something impossible and magic,
何かありえないことや魔法のようなことを

“Allah, ole, ole, Allah, magnificent, bravo,”
『アラー、オレー、オレー、アラー、素晴らしい!ブラボー』という

incomprehensible,
理解しがたいこと

there it is —
まさにこれです

a glimpse of God.
神を垣間見ること

Which is great,
それは素晴らしいことです

because we need that.
それは必要なことだから

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

In Spain,

when a performer has done

something impossible and magic,

“Allah, ole, ole, Allah, magnificent, bravo,”

incomprehensible,

there it is —

a glimpse of God.

Which is great,

because we need that.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

In Spain,
when a performer has done
something impossible and magic,
“Allah, ole, ole, Allah, magnificent, bravo,”
incomprehensible,
there it is —
a glimpse of God.
Which is great,
because we need that.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

In Spain,
when a performer has done
something impossible and magic,
“Allah, ole, ole, Allah, magnificent, bravo,”
incomprehensible,
there it is —
a glimpse of God.
Which is great,
because we need that.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

スペインでは

パフォーマーが~をしたとき

何かありえないことや魔法のようなことを

『アラー、オレー、オレー、アラー、素晴らしい!ブラボー』という

理解しがたいこと

まさにこれです

神を垣間見ること

それは素晴らしいことです

それは必要なことだから

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(15%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
kick butt「ガツンとやる、やっつける、圧倒する、全力を尽くす」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す