英語脳メルマガ 第04386号 What if we could study people from the time の意味は?

https://www.ted.com/talks/robert_waldinger_what_makes_a_good_life_lessons_from_the_longest_study_on_happiness/transcript

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年4月10日(土)号
VOL.4386

本日の例文

ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。

What if we could study people from the time that they were teenagers all the way into old age to see what really keeps people happy and healthy? We did that.

今日の予習

what if ~
~だったらどうだろう

study
音声
ス[タ]ディ
~を研究する、観察する、調査する

teenager
音声
[ティ]ー・ネイ・ジャー
10代の若者

all the way into ~
はるばる~まで、~までずっと

old age
老齢期

see what ~
~は何かを確かめる

keep ~ happy
~を幸せでいさせる


引用元:What makes a good life? – TED

What if we could study people from the time that they were teenagers all the way into old age to see what really keeps people happy and healthy? We did that.
で「もし人々を10代の頃から老齢期に入るまでずっと調査観察できるとしたらどうでしょう。何が彼らを幸せで健康にさせているかを確かめるために。私たちはその調査を実際にやりました。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04379/

What if ~? は前回に引き続き「~だったらどうだろう、もし~ならどうだろう?」という意味の言い回しです。

we could study people で「私たちが人々を調査できたとしたら」です。
ここでの study は「~を研究調査する」という意味になります。

from the time (that) ~ で「~である時から」です。
(the time that) they were teenagers で「その人々が10代(である時)」です。
they people を指しています。

all the way into old age で「老齢期までずっと」です。
all the way into ~ で「~に入るまでずっと」という意味です。
all the way は「はるばる、ずっと」という意味の副詞句です。
例:come all the way overseas「はるばる海外までやってくる」
old age は「老齢期、老い」という意味の名詞です。
例:Old age has caught up with me.「私はもう年だ。」

to see what ~ で「何が~するのかを確かめる」です
see what ~ で「何が~かを確かめる」という意味の言い回しです。
ここでの see は「確かめる、見てみる、調べる」という意味になります。
同パターンで他の疑問詞も使えます。
例:I’ll see who it is.「誰が来たのか見てきます。」、see how programming works「プログラミングがどう動くかを確認する」

what really keeps people happy and healthy で「何が本当に、人々を幸せに健康にさせているのか」です。
keep は「~を保つ、~の状態にしておく」という意味です。
例:Keep me updated.「何かあったら知らせてね。」

We did that. で「私たちはそれを(実際に)やりました。」です。
その調査を実際に行ったということです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

What if
~だったらどうでしょう?

we could study people
私たちが人々を調査できたとしたら

from the time that
~な時から

they were teenagers
彼らが10代(の時から)

all the way into old age
老齢期に入るときまでずっと

to see
~を調べるために

what really
何が本当に

keeps
~させておくなのか

people
人々を

happy and healthy?
幸せで健康に

We did that.
私たちは実際にそれを行いました

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

What if

we could study people

from the time that

they were teenagers

all the way into old age

to see

what really

keeps

people

happy and healthy?

We did that.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

What if
we could study people
from the time that
they were teenagers
all the way into old age
to see
what really
keeps
people
happy and healthy?
We did that.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

What if
we could study people
from the time that
they were teenagers
all the way into old age
to see
what really
keeps
people
happy and healthy?
We did that.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~だったらどうでしょう?

私たちが人々を調査できたとしたら

~な時から

彼らが10代(の時から)

老齢期に入るときまでずっと

~を調べるために

何が本当に

~させておくなのか

人々を

幸せで健康に

私たちは実際にそれを行いました

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
the Midas touch「金儲けの才能」
dyed-in-the-wool「根っからの、骨の髄まで」
cold fish「冷淡な人、打ち解けない人」
allegory [ア]レゴリ「寓話」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す