今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年5月3日(月)号
VOL.4409
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
借り手にも貸し手にもなるな
Today, my friend won’t pay me back the money I lent her. I stupidly lent her $1200. She’s calling me an “inconsiderate bitch” because I “have a good paying job, I’ll be alright.” FML
今日の予習
■pay ~ back …
~に…を返済する
□lent
音声
[レ]ントゥ
lend「貸す」の過去・過去分詞形
□stupidly
音声
ス[テュ]ー・ピドゥ・リ
愚かにも、ばかなことに
□call ~ …
音声
~を…と呼ぶ
□inconsiderate
音声
イン・コン・[スィ]・ダ・リトゥ
浅はかな、そそっかしい、思いやりのない
□bitch
音声
[ビ]ッチ
雌犬、嫌な女
■good paying job
高賃金の仕事、実入りの良い仕事
□alright
音声
オーゥ・[ラ]イトゥ
大丈夫な
※
引用元:Today, my friend won’t pay me back the money
Today, my friend won’t pay me back the money I lent her. I stupidly lent her $1200. She’s calling me an “inconsiderate bitch” because I “have a good paying job, I’ll be alright.” FML
で「今日、友人が貸した金を返してくれない。私は愚かにも彼女に1200ドルを貸してしまった。彼女は私のことを『思いやりのないクソ女』と呼んでいる。なぜなら私が実入りの良い給料をもらっているんだから(それくらい)平気だろうと。F*ck my life!」という意味になります。
my friend won’t pay me back the money I lent her. で「友達が私に金を返そうとしない、私が貸した(金を)」です。
pay back で「(お金を)返す、返済する」です。
the money (that) I lent her で「そのお金、私が彼女に貸した(お金)」となります。
lent は lend「貸す」の過去・過去分詞形です。
rent「賃貸する」との違いがあいまいな人はここで確認しておきましょう。
参考:「貸す借りる」のlend / borrow / rent / loan / leaseの意味の違い | ネイティブと英語について話したこと
https://talking-english.net/borrow-lend-rent-loan/
I stupidly lent her $1200. で「私は愚かなことに彼女に1200ドルを貸した」です。
stupidly は stupid ス[テュ]ーピドゥ「愚かな、ばかな」の副詞形です。
She’s calling me an “inconsiderate bitch” because ~ で「彼女は私のことを『思いやりのないクソ女』と呼んでいる、~なので」です。
call ~ … で「~を…と呼ぶ」です。
例:please call me Hanako.「花子と呼んでください。」
inconsiderate インコン[スィ]ダリトゥは、ここでは「思いやりのない、配慮に欠けた」という意味になります。
in-(否定)+ considerate「思いやりがある」の形です。
例:considerate eye「思いやりのある目つき」、Be considerate of each other.「おたかいに思いやりを持とう」
「相手の気持ちを察する、周りの人の気持ちをよく考える」という意味合いです。
because I “have a good paying job, I’ll be alright.” で「なぜなら私が『高給取りなので(返さなくても)平気だろう』から」です。
have a good paying job で「給料の高い仕事についている」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
my friend won’t pay me back
友人が私に~を返そうとしない
the money I lent her.
私が彼女に貸した金を
I stupidly lent her $1200.
私は愚かにも彼女に1200ドル貸していた
She’s calling me
彼女は私のことを~と呼んでいる
an “inconsiderate bitch”
思いやりのないクソ女と
because
なぜなら
I “have a good paying job,
私が高給取りで
I’ll be alright.”
平気だろうからと
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
my friend won’t pay me back
the money I lent her.
I stupidly lent her $1200.
She’s calling me
an “inconsiderate bitch”
because
I “have a good paying job,
I’ll be alright.”
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
my friend won’t pay me back
the money I lent her.
I stupidly lent her $1200.
She’s calling me
an “inconsiderate bitch”
because
I “have a good paying job,
I’ll be alright.”
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
my friend won’t pay me back
the money I lent her.
I stupidly lent her $1200.
She’s calling me
an “inconsiderate bitch”
because
I “have a good paying job,
I’ll be alright.”
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
友人が私に~を返そうとしない
私が彼女に貸した金を
私は愚かにも彼女に1200ドル貸していた
彼女は私のことを~と呼んでいる
思いやりのないクソ女と
なぜなら
私が高給取りで
平気だろうからと
人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
small claims court「少額裁判所」
retcon「過去に遡る設定の補完」(retroactive continuity)
Talk about ~「まさに~とはこのことだ」
half-assed「いい加減な、でたらめな」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5513件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す