英語脳メルマガ 第04492号 今週の復習 記憶定着 2021年7月19日~2021年7月24日分

https://ja.ukiyo-e.org/image/artofjapan/0205417

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年7月25日(日)号
VOL.4492

復習:今週の例文

■月曜日
今日、職場でお客さんを手伝っていた。彼女は私にあらゆるバカげた質問をし続けて、偉そうに甘やかされたガキのように振舞った。彼女が帰る時、私はマスクをしていたので、声を出さずに『バカ女』と言ったつもりだった。が、つい声が出して言ってしまった。みんな私の言ったことが聞こえた。私はクビになった。F*ck my life!
Today, I assisted a customer at work. She was asking me all sorts of stupid questions and acting like an entitled, spoiled brat. When she left, since I had a mask on, I meant to mouth, “Stupid bitch” but I blurted it out loud. Everyone heard. I was fired. FML
■火曜日
とても優れたアイデアこそが仕事の90%であると考えてしまう病弊です。そして、他の社員たちに伝えさえすれば、例えば、ほらこんなすごいアイデアがあるよと、そうすれば間違いなく社員たちがすぐに取り組んで実現させてくれると、そう考えてしまう病気です。
It’s the disease of thinking that a really great idea is 90% of the work. And that if you just tell your – all these other people, you know, here’s this great idea, then of course they can go off and make it happen.
■水曜日
リットン村の約1,000人の住人達は、水曜日の晩に、ほんの数分の事前通知で自分たちの家を放棄しなければならなかった。前日に華氏121.2度(摂氏49.6度)という過去最高の記録的猛暑で苦しんだ後に。
The roughly 1,000 residents of Lytton had to abandon their homes with just a few minutes notice Wednesday evening after suffering the previous day under a record high of 121.2 Fahrenheit (49.6 Celsius).
■木曜日
ミシシッピのような州で黒人の母親のもとに生まれた子供にだって、アメリカ中でもっとも裕福な人の家に生まれた白人の子供と少しも変わらない権利がある。確かにそれは真実ではない。しかし私は、言えるものなら言ってみろと思う、それが取り組む価値のある目標ではないと。
A child born to a Black mother in a state like Mississippi… has exactly the same rights as a white baby born to the wealthiest person in the United States. It’s not true, but I challenge anyone to say it is not a goal worth working for.
■金曜日
アメリカでの4年のプロ活動の中で初めてその賞を受けた大谷は、25試合の中で、打率.309、長打率.889、13本塁打、23打点、6二塁打、1三塁打、20得点、4盗塁を記録した。
Ohtani, who received the monthly honor for the first time in his four-year U.S. professional career, batted .309 with an .889 slugging percentage, 13 homers, 23 RBIs, six doubles, a triple, 20 runs and four stolen bases across 25 games.
■土曜日
家族や友達、地域社会などと社会的に繋がりの多い人の方がより幸せであることがわかりました。彼らは身体的に健康であり長生きします。人とのつながりがあまりない人よりも。そして孤独感の経験は有害だということが判明しました。
It turns out that people who are more socially connected to family, to friends, to community, are happier, they’re physically healthier, and they live longer than people who are less well connected. And the experience of loneliness turns out to be toxic.

復習:今週の表現

all sorts of ~
ありとあらゆる~
an entitled, spoiled brat
偉そうで甘やかされたクソガキ
meant to ~
~したつもりだった
mouth ~
~を声に出さずに言う
blurted it out loud
それを声に出してつい言ってしまう
I was fired
私はクビになった
go off
すぐに取り掛かる、着手する
make it happen
それを実現する、形にする
with just a few minutes notice
たった2~3分の事前告知で
suffer under ~
~のもとで苦しむ
a record high of ~
~という過去最高記録
exactly the same rights as ~
~と全く同じ権利
I challenge anyone to say ~
~と言えるものなら言ってみろと言いたい
a goal worth working for
取り組むのに価値のある目標
for the first time in ~
~ぶりに、~のなかで初めて
batted .309
.309の打率を記録した
slugging percentage
長打率
RBI
打点
double
二塁打
triple
三塁打
run
得点(野球)
stolen base
盗塁
It turns out that ~
結局~だとわかる
socially connected
社会的に繋がりの強い
physically healthier
肉体的により健康な
live longer
より長生きする
less well connected
あまり繋がりがない

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
職場であるお客さんを手伝っていた
彼女は私に~を聞き続けた
あらゆるバカな質問を
そして~のように振舞っていた
偉そうで甘やかされたガキ(のように)
彼女が帰った時、私はマスクをしていたので
声に出さずに~と言ったつもりだった
バカ女と
しかし私はうっかり声に出して言ってしまった
みんながそれを聞いた
私はクビになった
人生最悪だ!

それは~という病気です
~だと考える
本当に素晴らしいアイデアが仕事のうちの9割だと
そして~だと(考える)
~に伝えさせすれば
自分の、会社の他の社員たち全員に
例えば、「ほらこれがいいアイデアだぞ」と
そうすれば
当然に
彼らならすぐに始めて実現させられると

リットン村のおよそ1000人の住人達は
自らの家を見捨てて行かなければならなかった
ほんの数分の事前通知で
水曜日の晩に
~を被った後で
前日に
過去最高の~のもとで
華氏121.2度(摂氏49.6度)という温度

黒人の母親に生まれた子供
ミシシッピのような州で
は、まったく同じ権利を有する
白人の赤ちゃんと同じ
最も裕福な人の家に生まれた(赤ちゃん)
アメリカ中で
それは実際はそうではない、だが、
私は、~と言えるものなら言ってみろと問いたい
それが取り組む価値のあるゴールではないと

大谷は
今月の賞を受賞した
~の期間中で初めて
彼の4年のアメリカでのプロ実績
は、打率.309を記録した
長打率.889で
13本塁打
23打点
6二塁打
1三塁打
20得点
4盗塁
25試合の中で

~だということがわかりました
社会的なつながりがより強い人々
家族や友人、地域社会と
は、より幸せである
彼らはより身体的に健康であり
長生きします
~な人々よりも
あまり繋がりが弱い(人々)
そして孤独感の経験は
有害であることがわかりました

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す