今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年8月25日(水)号
VOL.4523
本日の例文
ABCより。小田急線車内、切りつけ事件に関するニュースから引用です。
In 2019, a man carrying two knives attacked a group of schoolgirls waiting at a bus stop just outside Tokyo, killing two people and injuring 17 before killing himself. In 2018, a man killed a passenger and injuring two others in a knife attack on a bullet train.
今日の予習
□carry
音声
[キャ]・リ
~を持ち運ぶ、~を携行する
□schoolgirl
音声
ス[ク]ーゥ・ガーォ
女子生徒
■bus stop
バス停
■just outside ~
~のすぐ外側で、~近郊で
□injure
音声
[イ]ン・ジャー
~を傷つける、ケガをさせる
■kill oneself
自殺する
□passenger
音声
[パ]・セン・ジャー
乗員、乗客
■knife attack
ナイフによる襲撃
■bullet train
新幹線
□bullet
音声
[ブ]・リトゥ
弾丸、銃弾
※
引用元:10 passengers injured in stabbings on Tokyo train
In 2019, a man carrying two knives attacked a group of schoolgirls waiting at a bus stop just outside Tokyo, killing two people and injuring 17 before killing himself. In 2018, a man killed a passenger and injuring two others in a knife attack on a bullet train.
で「2019年には、ナイフ2本を所持した男が、東京近郊のバス停でバスを待っていた女子学生のグループを襲撃した。2人を殺害し、17人に傷を負わせ、その後自殺した。2018年には、新幹線内でのナイフ殺傷事件で、男が、乗客一人を殺害し、2人に傷を負わせた。」という意味になります。
In 2019,「2019年には」
a man carrying two knives attacked ~ で「2本のナイフを持った男が~を襲撃した」です。
carry ~ は「~を持ち歩く」という意味の動詞です。
誰を襲撃したか、
(attacked) a group of schoolgirls waiting at a bus stop で「女子学生のグループを、バス停で待っていた」です。
just outside Tokyo, で「東京のすぐ外側で、東京近郊で」です。
killing two people and injuring 17 before killing himself. で「2人を殺し、17人を傷つけた、その後、自殺した」です。
分詞構文です。
before ~ は「~する前に」と訳してもOKですが、このような場合は「その後~した」と訳すとしっくりきます。
In 2018,「2018年には」
a man killed a passenger で「男が、乗客一人を殺害した」
and injuring two others で「他二人を傷つけて」です。
in a knife attack で「ナイフでの襲撃で」
on a bullet train. で「新幹線の車内で」となります。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
In 2019,
2019年には
a man carrying two knives
2本のナイフを持った男が
attacked a group of schoolgirls
女子学生グループを襲撃した
waiting at a bus stop
バス停で待っていた
just outside Tokyo,
東京近郊で
killing two people
2人を殺し
and injuring 17
17人にけがを負わせた
before killing himself.
その後、男は自殺を遂げた
In 2018,
2018年には
a man killed a passenger
男が一人の乗客を殺害した
and injuring two others
そして他二人を傷つけた
in a knife attack
ナイフでの襲撃で
on a bullet train.
新幹線車内での
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
In 2019,
a man carrying two knives
attacked a group of schoolgirls
waiting at a bus stop
just outside Tokyo,
killing two people
and injuring 17
before killing himself.
In 2018,
a man killed a passenger
and injuring two others
in a knife attack
on a bullet train.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
In 2019,
a man carrying two knives
attacked a group of schoolgirls
waiting at a bus stop
just outside Tokyo,
killing two people
and injuring 17
before killing himself.
In 2018,
a man killed a passenger
and injuring two others
in a knife attack
on a bullet train.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
In 2019,
a man carrying two knives
attacked a group of schoolgirls
waiting at a bus stop
just outside Tokyo,
killing two people
and injuring 17
before killing himself.
In 2018,
a man killed a passenger
and injuring two others
in a knife attack
on a bullet train.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
2019年には
2本のナイフを持った男が
女子学生グループを襲撃した
バス停で待っていた
東京近郊で
2人を殺し
17人にけがを負わせた
その後、男は自殺を遂げた
2018年には
男が一人の乗客を殺害した
そして他二人を傷つけた
ナイフでの襲撃で
新幹線車内での
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
burst of violence「突発的な暴力」
carriage「(電車の)客車、車両」
stage an attack「襲撃を実施する」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5883件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す