英語脳メルマガ 第04634号 And with the web, that’s finally happening. の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=nkCil4pPVfw

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年12月14日(火)号
VOL.4634

本日の例文

スティーヴ・ジョブズ「1995~失われたインタビュー~」です。

And with the web, that’s finally happening. And secondly, it’s exciting because Microsoft doesn’t own it, and therefore there’s a tremendous amount of innovation happening. So I think that the web is going to be profound in what it does to our society.

今日の予習

secondly
音声
[セ]カンドゥ・リィ
第二に

own
音声
[オ]ウン
~を所有する

therefore
音声
[ゼ]ア・フォー
それゆえに、そのために、従って

tremendous
音声
トゥリ・[メ]ン・ダス
とてつもなく大きい、驚異的な

profound
音声
プロ・[ファ]ウンドゥ
深い、深遠な、重度の、徹底的な


引用元:The Lost Interview
https://allaboutstevejobs.com/verbatim/interviews/triumph_of_the_nerds_interview_1995

And with the web, that’s finally happening. And secondly, it’s exciting because Microsoft doesn’t own it, and therefore there’s a tremendous amount of innovation happening. So I think that the web is going to be profound in what it does to our society.
で「ウェブを使えばそれがついに実現されます。そして第二に、ウェブはマイクロソフトの所有ではないということが素晴らしいところで、それゆえに大変な規模のイノベーションが起こることになります。ですから私は、ウェブは我々の社会にとても深い甚大を与えることになると思います。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04627/

最初の文は、前回の続きの部分です。
コンピューターが当初はただの計算のための道具だったのが、ついにはそれがコミュニケーションの道具に変容するという我々の夢。
And with the web, that’s finally happening. で「ウェブを使って、それが最終的に起こることになる。」です。
with the web で「ウェブを使えば」です。
that は上記の「我々の夢」を指しています。

And secondly,「そして第二に」
it’s exciting because ~ で「それはエキサイティングだ、~だから」です。
どういう理由でウェブがエキサイティング(ワクワクさせるもの)なのかというと、
(because) Microsoft doesn’t own it, で「マイクロソフト社がそれを所有していない(から)」です。
it the web のことです。
パソコンのOSではマイクロソフト(Windows)が独占状態であることを当てこすった発言と取れますね。

and therefore ~「そしてそれゆえに」
there’s a tremendous amount of innovation happening. で「大変な規模のイノベーションが起こりつつある」です。
tremendous トゥリ[メ]ンダスは「驚異的な、とてつもない」という意味の形容詞です。
接頭語の trem- には「震える」という意味があるので「身震いするほど」というイメージでとらえます。

So I think that ~ で「だから私は~だと思う」
the web is going to be profound in ~ で「ウェブは~の中で意義深いものになる」です。
profound は「深い」という意味から「意義深い、重度な、深遠な」という意味になります。
例:profound influence「絶大な影響力」、profound issue「根の深い問題」
何の中で意義深いものになるのかというと、
in what it does to our society. で「それが私たちの社会へ貢献する役割において」です。
what it does とは「ウェブが(役を)果たすこと」です。
do には「(役割など)~を演じる、果たす」という意味があります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And with the web,
ウェブを使えば

that’s finally happening.
それがついに現実となります

And secondly,
そして第二に

it’s exciting because Microsoft doesn’t own it,
ウェブはマイクロソフトが所有していないので素晴らしいです

and therefore
それゆえに

there’s a tremendous amount of innovation happening.
驚異的な規模のイノベーションが起こることになります

So I think that
だから私は~だと思います

the web is going to be profound
ウェブは意義深いものになると

in what it does to our society.
それが我々の社会に果たす役割の中で

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And with the web,

that’s finally happening.

And secondly,

it’s exciting because Microsoft doesn’t own it,

and therefore

there’s a tremendous amount of innovation happening.

So I think that

the web is going to be profound

in what it does to our society.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And with the web,
that’s finally happening.
And secondly,
it’s exciting because Microsoft doesn’t own it,
and therefore
there’s a tremendous amount of innovation happening.
So I think that
the web is going to be profound
in what it does to our society.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And with the web,
that’s finally happening.
And secondly,
it’s exciting because Microsoft doesn’t own it,
and therefore
there’s a tremendous amount of innovation happening.
So I think that
the web is going to be profound
in what it does to our society.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ウェブを使えば

それがついに現実となります

そして第二に

ウェブはマイクロソフトが所有していないので素晴らしいです

それゆえに

驚異的な規模のイノベーションが起こることになります

だから私は~だと思います

ウェブは意義深いものになると

それが我々の社会に果たす役割の中で

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
estrus [エ]ストゥラス「発情期」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す