英語脳メルマガ 第04636号 Culture cannot be separated from politics. の意味は?

https://en.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Ionesco

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年12月16日(木)号
VOL.4636

本日の例文

フランスの劇作家であるウジェーヌ・イヨネスコの言葉です。

Culture cannot be separated from politics. The arts, philosophy and metaphysics, religion and the sciences, constitute culture. Politics are the science or art of organizing our relationships to allow for the development of life in society.

今日の予習

separate ~ from …
~を…と分ける

separate
音声
[セ]・パ・レイトゥ
分ける、分離する

politics
音声
[ポ]・リ・ティクス
政治、政治活動

arts
音声
文化芸術、文系科目

philosophy
音声
フィ・[ロ]・ソ・フィ
哲学

metaphysics
音声
メ・タ・[フィ]・ズィクス
形而上学

religion
音声
リ・[リ]・ジョン
宗教

constitute
音声
[コ]ン・スティ・テュートゥ
~を構成する、~を占める

organize
音声
[オ]ー・ガ・ナイズ
~をまとめる、~を体系化する、~を整理する

allow for ~
~を可能にする

allow
音声
ア・[ラ]ウ
許す、許可する

development of life
生活の進歩


引用元:Eugene Ionesco- Brainy Quote

Culture cannot be separated from politics. The arts, philosophy and metaphysics, religion and the sciences, constitute culture. Politics are the science or art of organizing our relationships to allow for the development of life in society.
で「文化は政治と切り離すことはできない。人文芸術・哲学・形而上学・宗教・科学などが、文化を構成している。そして政治というものは、社会での生活向上を可能にするために我々の人間関係を整理するという、知識体系(science)または技(art)なのである。」という意味になります。

Culture cannot be separated from politics. で「文化は政治から分離することはできない。」です。
separate ~ from … で「~を…から分離する」です。
politics は「政治」です。
-s が付きますが、基本的に単数扱いとなります。
https://toiguru.jp/plurale-tantum

The arts, philosophy and metaphysics, religion and the sciences, までが主語です。
「人文芸術科目、哲学、形而上学、宗教、各理系科目」です。
カンマ(,)を繰り返し最後は and で締める、列挙形式になっていますね。
constitute culture. で「~が文化を構成する」です。
constitute は「~を構成する、~の構成要素となる」という意味の動詞です。
the arts は「文系の学問全般」です。
そして最後の the sciences は「理系科目全般」という意味になります。
参考:”アート”と”’アーツ”の定義
https://jazzandarts.hatenablog.com/entry/2018/03/08/001435

Politics are the science or art of ~ で直訳だと「政治は~の科学または芸術なのだ」です。
ここでの science art は広い意味合いで使われて、
それぞれ science が「体系化された知識」と、art が「技術、技」という意味になっています。
この science art が、前半の the artsthe sciences にかかっているわけですね。
参考:”the art and science” は「教養課程」ではなく「理論と実践」
https://bit.ly/31doNKN
何の知識体系または技術なのかというと、
(of) organizing our relationships「私たちの人間関係を整理する(という)」です。
organize オーガナイズは「整理整頓する、構造化してまとめる」という意味です。
例:event organizer「イベント主催者」、organized behavior「組織的な行動」
to allow for ~ で「~を可能にするために」です。
allow for ~ で「~を可能にする」です。後ろには名詞が来ます。
the development of life in society. で「社会生活の向上」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Culture cannot be separated from politics.
文化は政治と切り離すことができない

The arts, philosophy and metaphysics, religion and the sciences,
各種芸術、哲学、形而上学、宗教、科学分野などが

constitute culture.
文化を構成している

Politics are the science or art of
政治とは~の理論または実践である

organizing our relationships
我々の関係を整理してまとめ上げる(という)

to allow for
~を可能にするために

the development of life in society.
社会での生活の向上を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Culture cannot be separated from politics.

The arts, philosophy and metaphysics, religion and the sciences,

constitute culture.

Politics are the science or art of

organizing our relationships

to allow for

the development of life in society.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Culture cannot be separated from politics.
The arts, philosophy and metaphysics, religion and the sciences,
constitute culture.
Politics are the science or art of
organizing our relationships
to allow for
the development of life in society.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Culture cannot be separated from politics.
The arts, philosophy and metaphysics, religion and the sciences,
constitute culture.
Politics are the science or art of
organizing our relationships
to allow for
the development of life in society.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

文化は政治と切り離すことができない

各種芸術、哲学、形而上学、宗教、科学分野などが

文化を構成している

政治とは~の理論または実践である

我々の関係を整理してまとめ上げる(という)

~を可能にするために

社会での生活の向上を

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
concubine [コ]ンキュバイン「側室、めかけ、第2、第3夫人」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す