英語脳メルマガ 第04722号 But the majority of the time entoptic phenomena, の意味は?

https://www.ted.com/talks/michael_mauser_what_are_those_floaty_things_in_your_eye

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年3月12日(土)号
VOL.4722

本日の例文

TED-Edより「What are those floaty things in your eye?(目の中に浮かんでいるものはなんだろう?)」です。

But the majority of the time entoptic phenomena, such as floaters and blue sky sprites, are just a gentle reminder that what we think we see depends just as much on our biology and minds as it does on the external world.

今日の予習

majority
音声
マ・[ジョ]・リ・ティ
大多数、過半数

the majority of the time
たいていの場合、大体において

entoptic
音声
エン・[ト]プ・ティク
眼球の、内視の

phenomena
音声
フェ・[ノ]・メ・ナ
phenomenon「現象」の複数形

a gentle reminder
何のことはないメッセージ

gentle
音声
[ジェ]ン・トォ
優しい、軽度の、軽い

reminder
音声
リ・[マ]イン・ダー
思い出させてくれるもの、注意喚起

what we think we see
私達が見ていると思っているもの

depend much on ~
~に大いに依存している、~に大きく左右される

biology
音声
バイ・[オ]・ロ・ジ
生物学

minds
音声
[マ]インズ
人の心、精神、脳

the external world
外界、外の世界


引用元:What are those floaty things in your eye? – TED

But the majority of the time entoptic phenomena, such as floaters and blue sky sprites, are just a gentle reminder that what we think we see depends just as much on our biology and minds as it does on the external world.
で「たいていの場合は、フローターやブルースカイスプライトなどの内視現象はただの何のことはないメッセージです。私たちが見ていると思っているものが、実は外の世界に左右されるのと同じくらい自分自身の体や脳の機能に左右されるものだという。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04715/

But「しかし」
the majority of the time は「たいていの場合、ほとんどの場合」という意味の副詞になります。
応用パターンとしては、 all of the time「いつでも、常に」、almost all of the time「ほぼいつでも」などがあります。

entoptic phenomena, such as floaters and blue sky sprites, で「内視現象、フローターやブルースカイスプライトなどの」が主語です。
entoptic phenomenon で「内視現象」です。
phenomena phenomenon の複数形になります。

are just a gentle reminder (that) ~ で「は、ただの優しい注意喚起だ(~という)」です。
phenomena を受けて are と複数形になっています。
reminder は「思い出させてくれるもの、注意喚起、ヒント、合図、メッセージ」などという意味です。
どんなreminder かというと、同格の that(~という)でつなげて、
(that) what we think we see までが主語で「私たちが見ていると思っているもの」です。
what we think ~ は、連鎖関係代名詞です。
参考:連鎖関係代名詞とは?
https://shinuwakaeng.com/which-i-think
我々が見ている思っているものは、
depends just as much on ~ で「(同じくらい大きく)~に依存している」です。
just as much が挿入されて分かりづらくなっていますが、
depend on ~「~に依存する、~に左右される」のコロケーションです。
our biology and minds で「自分の生物学と精神に(依存する)」です。
our biology はつまり「人体の仕組み」という意味の比ゆ表現です。
biology「生物(学)」はカエルの解剖のイメージで考えるとしっくりきますね。
minds で「精神、心」ですがここでは「脳の機能」という意味合いです。

just as much ~ as … で「…と同じくらい大きく」
何と同じくらい依存しているかというと、
(as) it does on the external world. で「それが~に依存しているのと(同じくらい)外の世界に」です。
itwhat we think we see「私たちが見ていると思っているもの」を指しています。
do on ~depend on ~ のことです。同じ動詞を繰り返さないようにこのような時は do で代替します。
the external world. で「外の世界、外界」です。
人体から見ての「外側」です。外から目に入ってくる「風景」のことですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

But
しかし

the majority of the time
たいていの場合は

entoptic phenomena,
内視現象は

such as floaters and blue sky sprites,
フローターやブルースカイスプライトなどの

are just a gentle reminder
は、ただの重篤ではない軽い注意喚起だ

that
(~という)

what we think we see
私達が見ていると思っているものは

depends just as much on
(同じくらい)~に大きく左右されている

our biology and minds
人体の機能と脳の機能に

as
~と同じくらい

it does on
それが~に左右されているのと

the external world.
外の世界に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

But

the majority of the time

entoptic phenomena,

such as floaters and blue sky sprites,

are just a gentle reminder

that

what we think we see

depends just as much on

our biology and minds

as

it does on

the external world.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

But
the majority of the time
entoptic phenomena,
such as floaters and blue sky sprites,
are just a gentle reminder
that
what we think we see
depends just as much on
our biology and minds
as
it does on
the external world.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

But
the majority of the time
entoptic phenomena,
such as floaters and blue sky sprites,
are just a gentle reminder
that
what we think we see
depends just as much on
our biology and minds
as
it does on
the external world.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

しかし

たいていの場合は

内視現象は

フローターやブルースカイスプライトなどの

は、ただの重篤ではない軽い注意喚起だ

(~という)

私達が見ていると思っているものは

(同じくらい)~に大きく左右されている

人体の機能と脳の機能に

~と同じくらい

それが~に左右されているのと

外の世界に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
croaky「ゲロゲロ鳴くような、しわがれた」
tusk「牙」
riveting「(目が離せないほど)素晴らしい、釘付けにするような」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す