英語脳メルマガ 第04798号 The leaders of the United States and the Association of Southeast Asian Nations の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Map_and_flag_of_ASEAN_countries.png

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年5月27日(金)号
VOL.4798

本日の例文

KYODO NEWSより。中国が台頭する中、ASEANのリーダーたちが連帯を強めるというニュースから。

The leaders of the United States and the Association of Southeast Asian Nations on Friday declared that they will elevate their relationship to a “comprehensive strategic partnership” later this year amid China’s growing clout in the region.

今日の予習

the Association of Southeast Asian Nations
東南アジア諸国連合(ASEAN)

ASEAN
音声
[ア]・スィ・アン

declare
音声
ディ・ク[レ]アー
~を宣言する

elevate
音声
[エ]・レ・ヴェイトゥ
~を高める、~をおし上げる、~を昇進させる

comprehensive strategic partnership
包括的戦略パートナーシップ

comprehensive
音声
コン・プリ・[ヘ]ン・スィヴ
包括的な、総合的な

strategic
音声
ストゥラ・[ティ]ー・ジク
戦略的な、目的達成のために必須の

later this year
今年中に、今年のこれから先に

amid
音声
ア・[ミ]ドゥ
~の真っただ中で、~の渦中で

clout
音声
ク[ラ]ウトゥ
殴打、影響力

region
音声
[リ]ー・ジョン
地域


引用元:U.S., ASEAN leaders vow to upgrade ties this year amid China’s rise

The leaders of the United States and the Association of Southeast Asian Nations on Friday declared that they will elevate their relationship to a “comprehensive strategic partnership” later this year amid China’s growing clout in the region.
で「アメリカとASEANのリーダーたちが金曜日に言明した。今年中に自分たちの関係を包括的戦略パートナーシップに格上げすると。アジア地域の中国の影響力が強まる中で。」という意味になります。

The leaders of the United States and the Association of Southeast Asian Nations までが主語です。
「アメリカとASEANのリーダーたち」です。
the United States で「アメリカ合衆国」
the Association of Southeast Asian NationsASEAN「東南アジア諸国連合」です。
ASEAN の発音は、アスィアン、またはアズィアンと発音する人もいるようです。
on Friday「金曜日に」

declared that ~ で「~と言明した」です。
declare はディク[レ]アで「宣言する」という意味ですが、ここでは「~とはっきりと述べる、と断言する」という意味になります。

何と言明したたというと、
(that) they will elevate their relationship to a “comprehensive strategic partnership” で「自分たちの関係を、包括的戦略パートナーシップに昇格させる(ことを)」です。
elevate ~ to … で「~を…に押し上げる、昇格させる」です。
comprehensive strategic partnership で「包括的戦略パートナーシップ」です。
later this year で「今年度中に」です。
この later ~earlier ~ は、ニュース記事などで頻出する表現ですが注意が必要です。
こちらの記事がわかりやすいです。
参考:earlier this monthをずっと長いこと間違っていた
http://q-eng.com/diary/13274

amid ~ で「~の渦中で」です。
amid China’s growing clout in the region. で「その地域で、中国の強くなる影響力の中で」
clout は「影響力、殴打」などという意味です。
例:have a lot of clout「強い影響力を持っている」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The leaders of
~のリーダーたちが

the United States and
アメリカと

the Association of Southeast Asian Nations
東南アジア諸国連合(ASEAN)の

on Friday
金曜日に

declared that
~と言明した

they will elevate their relationship
自分たちの関係を~に昇格すると

to a “comprehensive strategic partnership”
包括的戦略パートナーシップに

later this year
今年中に

amid China’s growing clout in the region.
同地域で中国の影響力が強まる中で

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The leaders of

the United States and

the Association of Southeast Asian Nations

on Friday

declared that

they will elevate their relationship

to a “comprehensive strategic partnership”

later this year

amid China’s growing clout in the region.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The leaders of
the United States and
the Association of Southeast Asian Nations
on Friday
declared that
they will elevate their relationship
to a “comprehensive strategic partnership”
later this year
amid China’s growing clout in the region.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The leaders of
the United States and
the Association of Southeast Asian Nations
on Friday
declared that
they will elevate their relationship
to a “comprehensive strategic partnership”
later this year
amid China’s growing clout in the region.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~のリーダーたちが

アメリカと

東南アジア諸国連合(ASEAN)の

金曜日に

~と言明した

自分たちの関係を~に昇格すると

包括的戦略パートナーシップに

今年中に

同地域で中国の影響力が強まる中で

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
hyperope ハイパロウプ「遠視者」
unwavering アン[ウェ]イヴァリング「動揺しない、断固とした」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す