英語脳メルマガ 第04799号 So, to accomplish this seemingly impossible task of の意味は?

jeff_dekofsky_the_infinite_hotel_paradox
https://www.ted.com/talks/jeff_dekofsky_the_infinite_hotel_paradox

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年5月28日(土)号
VOL.4799

本日の例文

TED-Edより「The Infinite Hotel Paradox(無限ホテルのパラドックス)」です。

So, to accomplish this seemingly impossible task of finding infinite beds for infinite buses of infinite weary travelers, the night manager assigns every current guest to the first prime number, 2, raised to the power of their current room number. So, the current occupant of room number 7 goes to room number 2^7, which is room 128.

今日の予習

accomplish
音声
ア・[コ]ン・プリシュ
~を成し遂げる、~を達成する

seemingly
音声
[スィ]ー・ミング・リ
見たところ、一見すると

weary
音声
[ウィ]ア・リ
疲れた、疲労した

assign
音声
ア・[サ]イン
~を割り当てる、~をあてがう

assign ~ to …
~を…に割り当てる

~ raised to the power of …
~の…乗

raise
音声
[レ]イズ
《数学》(数を)累乗する、べき乗する

power
音声
《数学》累乗、指数、乗

occupant
音声
[オ]・キュ・パントゥ
占有者、現住者

prime number
素数

2^7(2 to the seventh power)
2の7乗


引用元:The Infinite Hotel Paradox – TED

So, to accomplish this seemingly impossible task of finding infinite beds for infinite buses of infinite weary travelers, the night manager assigns every current guest to the first prime number, 2, raised to the power of their current room number. So, the current occupant of room number 7 goes to room number 2^7, which is room 128.
で「というわけで、無数の疲れ切った旅行者たちを乗せた無数のバスのためにベッドを見つけるという一見不可能に見える任務を達成するために、その夜勤マネージャーは既存客をすべて、素数2に彼らの部屋番号を累乗した番号の部屋に割り当てます。つまり、現在7番の部屋にいる客は2の7乗の部屋(128号室)に移動するのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04792/

to accomplish this seemingly impossible task of ~ で「この一見不可能に見える~という任務を達成するために」です。
seemingly は「一見すると、見たところ」という意味の副詞です。
seemingly impossible なので「一見不可能に見える」という意味になります。
どんな任務(task)かというと。
(task of) finding infinite beds for ~ で「~ために無数のベッドを探す(という任務)」です。
task of ~of は同格のof で「~という」という意味になっています。
誰のためのベッドを探すのかというと、
infinite buses of infinite weary travelers, で「無限の数のバスたちのために、無限の数の疲れた旅行者たちを(乗せたバスの)」です。
infinite buses of ~of は「~が入った」という意味のof です。
例:a box of dishes「食器の入った箱」、a glass of water「水の入ったコップ」
weary [ウィ]アリーは「疲れた、飽き飽きした、うんざりした」という意味の形容詞ですね。
例:weary voice「疲れ切った声」、become weary of doing ~「~するのに飽き飽きする」

その任務を達成するために、
the night manager assigns every current guest to ~ で「その夜勤マネージャーは既存の客を~に割り当てる」です。
every current guest で「すべての既存客をそれぞれ」です。
assign ~ to … で「~を…に割り当てる」という意味の言い回しです。
何に割り当てるかというと、
(to) the first prime number, 2, raised to the power of their current room number. で「最初の素数2に現在のおのおのの部屋ナンバーを累乗した数字に」です。
数学独特の言い回しです。
~ raised to the power of … で「~の…乗」という意味が作れます。
例:2 raised to the power of 3「2の3乗」
raise で「~を累乗する」という意味になります。
例:raise two to the second power「2を二乗する」

So, ~「だから、つまり~」
the current occupant of room number 7 で「現在のルームナンバー7にいる客は」です。
occupant は「占有者」という意味の名詞です。current guest のパラフレーズ(言い換え表現)ですね。
動詞形は occupy [オ]キュパイ「占有する、部屋などを使用する」です。
例:The fitting room is occupied.「試着室は使用中です。」
goes to room number 2^7, で「2の7乗の部屋に行く」です。
2^7 で「2の7乗」という意味です。
2 to the seventh power と読みます。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

So,
というわけで

to accomplish this seemingly impossible task of
この一見不可能かに見える~という任務を達成するために

finding infinite beds for
~のために無限の数のベッドを探すという(任務)

infinite buses of infinite weary travelers,
疲れた無限の旅行者たちが乗った無限の数のバスのために

the night manager
その夜勤マネージャーは

assigns every current guest
すべての既存客を~に割り当てます

to
~に

the first prime number, 2, raised to the power of their current room number.
最初の素数2にそれぞれの部屋番号を累乗した数に

So,
つまり

the current occupant of room number 7
現在7番の部屋にいる客は

goes to room number 2^7,
2の7乗の部屋に行きます

which is room 128.
それはつまり128番です

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

So,

to accomplish this seemingly impossible task of

finding infinite beds for

infinite buses of infinite weary travelers,

the night manager

assigns every current guest

to

the first prime number, 2, raised to the power of their current room number.

So,

the current occupant of room number 7

goes to room number 2^7,

which is room 128.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

So,
to accomplish this seemingly impossible task of
finding infinite beds for
infinite buses of infinite weary travelers,
the night manager
assigns every current guest
to
the first prime number, 2, raised to the power of their current room number.
So,
the current occupant of room number 7
goes to room number 2^7,
which is room 128.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

So,
to accomplish this seemingly impossible task of
finding infinite beds for
infinite buses of infinite weary travelers,
the night manager
assigns every current guest
to
the first prime number, 2, raised to the power of their current room number.
So,
the current occupant of room number 7
goes to room number 2^7,
which is room 128.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

というわけで

この一見不可能かに見える~という任務を達成するために

~のために無限の数のベッドを探すという(任務)

疲れた無限の旅行者たちが乗った無限の数のバスのために

その夜勤マネージャーは

すべての既存客を~に割り当てます

~に

最初の素数2にそれぞれの部屋番号を累乗した数に

つまり

現在7番の部屋にいる客は

2の7乗の部屋に行きます

それはつまり128番です

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
formative フォーマティヴ「形成の、成長の、発育の」
precarious プリ[ケ]アリアス「不安定な、危うい」
force majeure フォースマ[ジャ]ー「不可抗力」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら