英語脳メルマガ 第04805号 North Korea is believed to be vulnerable to infectious diseases の意味は?

north korea
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:S-75_Dvina_-_North_Korea_Victory_Day-2013_01.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年6月3日(金)号
VOL.4805

本日の例文

KYODO NEWSより。北朝鮮でのコロナ完成拡大についてのニュースから。

North Korea is believed to be vulnerable to infectious diseases due largely to chronic shortages of food and medical supplies as a result of international economic sanctions aimed at thwarting Pyongyang’s nuclear and ballistic missile ambitions.

今日の予習

vulnerable
音声
[ヴァ]ゥ・ネ・ラ・ボォ
脆弱な、もろい、弱い

infectious
音声
イン・[フェ]ク・シャス
感染性の、うつりやすい

disease
音声
ディ・[ズィ]ーズ
(重度の)病気、疾患

due largely to ~
主に~のせいで

chronic
音声
クロ・[ニ]ック
慢性の

shortage
音声
[ショ]ー・ティジ
不足、欠乏

medical supply
医療用品

as a result of ~
~の結果として

economic sanction
経済制裁

aimed at ~
~を狙った、~を目的とした

thwart
音声
ス[ウォ]ートゥ
~を妨害する、~を阻止する

ballistic missile
弾道ミサイル

ballistic
音声
バ・[リ]ス・ティク
弾道の

ambition
音声
アン・[ビ]・ション
野望、野心


引用元:North Korea reports 269,500 more fever cases amid COVID spread

North Korea is believed to be vulnerable to infectious diseases due largely to chronic shortages of food and medical supplies as a result of international economic sanctions aimed at thwarting Pyongyang’s nuclear and ballistic missile ambitions.
で「北朝鮮は感染性疾患に対して脆弱であると考えられている。その理由は主に、北朝鮮政府による核弾道ミサイルの野心を阻止するための国際的な経済制裁の結果で起こっている食料・医療用品の慢性的な欠乏のせいである。」という意味になります。

North Korea is believed to be ~ で「北朝鮮は、~であると信じられている」です。
is believed to be ~ で「~であると信じられている、~であるものと考えられている」です。

to be vulnerable to infectious diseases で「感染性疾患に対して脆弱である(と)」です。
vulnerable [ヴァ]ゥネラボォで「脆弱な、もろい、影響を受けやすい、傷つきやすい」です。
infectious disease で「感染症、感染する病気」です。
infectious イン[フェ]クシャスで「感染しやすい」という意味の形容詞。
名詞形は infection「感染」です。

due largely to ~ で「主に~のせいで」です。
due to ~ という言い回しに largely「主に、大体において」が挿入された形です。
chronic shortages of food and medical supplies で「慢性的な欠乏、食料と医療用品の」です。
chronic は「慢性的な、長引いている」という意味の形容詞です。
対義語は acute ア[キュ]ートゥ「急性の」、または temporary「一時的な」です。

as a result of ~ で「~の結果として」
international economic sanctions で「国際的な経済制裁」です。
economic sanction で「経済制裁」です。
aimed at ~economic sanctions を後ろから修飾して「~を目的とした、~を狙った」です。
aim エイムの元の意味は「的、狙い、照準」で、動詞では「~を狙う、~に向ける」です。

何を狙った経済制裁かというと、
(aimed at) thwarting Pyongyang’s nuclear and ballistic missile ambitions. で「ピョンヤンの核弾道ミサイルの野望を阻止すること(を狙った)」です。
thwart スウォートゥで「~を阻止する、~を防止する」です。
元はボートの中を横に渡した「こぎ座」という意味から来た言葉です。
Pyongyang’s ~ ambitions で「平壌の~の野望」です。
Pyongyang は北朝鮮の首都ですが、ここでは「北朝鮮政府」を意味します。
国の政府を意味する場合にはいろいろな表現がありますが、このように首都名、そして建物名なども使われます。
例:White House(Washington)「アメリカ政府」、Kremlin「ロシア政府(クレムリン宮殿)」、Tokyo「日本政府」、Beijing「中国政府」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

North Korea is believed to be
北朝鮮は~であると信じられている

vulnerable to infectious diseases
感染性の病気に対して脆弱であると

due largely to
主に~のせいで

chronic shortages of
慢性的な欠乏

food and medical supplies
食料と医療用品の

as a result of
~の結果として

international economic sanctions
国際的な経済制裁

aimed at
~を狙った

thwarting
~を阻止すること

Pyongyang’s nuclear and ballistic missile ambitions.
北朝鮮政府の核弾道ミサイルの野望

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

North Korea is believed to be

vulnerable to infectious diseases

due largely to

chronic shortages of

food and medical supplies

as a result of

international economic sanctions

aimed at

thwarting

Pyongyang’s nuclear and ballistic missile ambitions.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

North Korea is believed to be
vulnerable to infectious diseases
due largely to
chronic shortages of
food and medical supplies
as a result of
international economic sanctions
aimed at
thwarting
Pyongyang’s nuclear and ballistic missile ambitions.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

North Korea is believed to be
vulnerable to infectious diseases
due largely to
chronic shortages of
food and medical supplies
as a result of
international economic sanctions
aimed at
thwarting
Pyongyang’s nuclear and ballistic missile ambitions.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

北朝鮮は~であると信じられている

感染性の病気に対して脆弱であると

主に~のせいで

慢性的な欠乏

食料と医療用品の

~の結果として

国際的な経済制裁

~を狙った

~を阻止すること

北朝鮮政府の核弾道ミサイルの野望

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
a fox’s sleep「狸寝入り」
glower グ[ラ]ウアー「にらみつける」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す