英語脳メルマガ 第04813号 This continues for all of the first bus. の意味は?

jeff_dekofsky_the_infinite_hotel_paradox
https://www.ted.com/talks/jeff_dekofsky_the_infinite_hotel_paradox

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年6月11日(土)号
VOL.4813

本日の例文

TED-Edより「The Infinite Hotel Paradox(無限ホテルのパラドックス)」です。

This continues for all of the first bus. The passengers on the second bus are assigned powers of the next prime, 5. The following bus, powers of 7. Each bus follows: powers of 11, powers of 13, powers of 17, etc. Since each of these numbers only has 1 and the natural number powers of their prime number base as factors, there are no overlapping room numbers.

今日の予習

assign
音声
ア・[サ]イン
~を割り当てる、あてがう、任命する

power
音声
[パ]ウ・ァー
累乗、乗、指数

following
音声
[フォ]・ロウ・イング
次の、次に続く

have ~ as …
…として~を持つ

natural number
自然数

factor
音声
[ファ]ク・ター
倍数、係数、因数

overlap
音声
オウ・ヴァー・[ラ]プ
重なる、重複する


引用元:The Infinite Hotel Paradox – TED
動画の開始位置 3:32

This continues for all of the first bus. The passengers on the second bus are assigned powers of the next prime, 5. The following bus, powers of 7. Each bus follows: powers of 11, powers of 13, powers of 17, etc. Since each of these numbers only has 1 and the natural number powers of their prime number base as factors, there are no overlapping room numbers.
で「この処理が最初のバスのすべての乗客に対して続きます。そして2番目のバスの乗客は次の素数である5が割り振られます。その次のバスには素数7の累乗です。それそれのバスが以下のように続きます。素数11、素数13、素数17の累乗 … 。上記の数字はそれぞれ、1と、その基の素数を自然数で累乗した数しか倍数に持たないので、重複する部屋番号は存在しないのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04806/

This continues「これは続く」
for all of the first bus で「最初のバスのすべての乗客に対して」
all all passengers のことです。

The passengers on the second bus are assigned で「2番目のバスの乗客たちは、~を割り当てられる」です。
assign ~ … で「~に…を割り当てる、あてがう、与える」なので、それが受動態になった形です。
例:assign him the post of ~「彼に~の役職を与える」
何をあてがわれるのかというと、
powers of the next prime, 5. で「次の素数5の累乗数を」です。
power は数学の文脈で「累乗」という意味の名詞です。
例:Calculate the seventh power of five.「5の7乗を計算しなさい。」

The following bus, powers of 7. で「次のバスは、7の累乗。」です。
省略表現ですね。
(The passengers on) the following bus (are assigned) powers of 7. ということです。

Each bus follows: で「各バスは以下のように続きます。」
powers of 11, powers of 13, powers of 17, etc.「素数11、素数13、素数17、以下同上。」

Since ~ は「~なので」という理由の意味の接続詞。
each of these numbers only has ~ as factors, で「これらの数字はそれぞれ、倍数として~しか持っていない(ので)」です。
these numbers は直前の、5,7,11,13,17 などのことを指しています。
have ~ as … で「~を…として持つ、…として~がある」です。
as factorsfactor は数学用語で「倍数」という意味になります。
例:increase by a factor of ~「~倍に増える」、The amount increased by a factor of 10.「量は10倍に増えた。」
何しか持っていないのかというと、
1 and「1と」
the natural number powers of their prime number base で「それらの素数の基数の自然数の累乗」です。
つまり、素数5だったら、5に自然数を累乗した数、5^2、5^3、5^4 ~ ということです。

なので(Since ~)、
there are no overlapping room numbers. で「重複する部屋番号はない」となります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

This continues
これは続きます

for all of the first bus.
最初のバスのすべての乗客に対して

The passengers on the second bus are assigned
そして2番目のバスの乗客は~があてがわれます

powers of the next prime, 5.
素数5の累乗数が

The following bus,
その次のバスは

powers of 7.
素数7の累乗数が

Each bus follows:
それぞれのバスは以下のように続きます

powers of 11, powers of 13, powers of 17, etc.
11の累乗、13の累乗、17の累乗、以下続く。

Since
~なので

each of these numbers only has
これらの数字は~しか持たない

1 and
1と

the natural number powers of their prime number base
それら基になる素数に自然数を累乗した数(しか)

as factors,
倍数として

there are no overlapping room numbers.
重複する部屋番号はないのです。

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

This continues

for all of the first bus.

The passengers on the second bus are assigned

powers of the next prime, 5.

The following bus,

powers of 7.

Each bus follows:

powers of 11, powers of 13, powers of 17, etc.

Since

each of these numbers only has

1 and

the natural number powers of their prime number base

as factors,

there are no overlapping room numbers.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

This continues
for all of the first bus.
The passengers on the second bus are assigned
powers of the next prime, 5.
The following bus,
powers of 7.
Each bus follows:
powers of 11, powers of 13, powers of 17, etc.
Since
each of these numbers only has
1 and
the natural number powers of their prime number base
as factors,
there are no overlapping room numbers.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

This continues
for all of the first bus.
The passengers on the second bus are assigned
powers of the next prime, 5.
The following bus,
powers of 7.
Each bus follows:
powers of 11, powers of 13, powers of 17, etc.
Since
each of these numbers only has
1 and
the natural number powers of their prime number base
as factors,
there are no overlapping room numbers.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

これは続きます

最初のバスのすべての乗客に対して

そして2番目のバスの乗客は~があてがわれます

素数5の累乗数が

その次のバスは

素数7の累乗数が

それぞれのバスは以下のように続きます

11の累乗、13の累乗、17の累乗、以下続く。

~なので

これらの数字は~しか持たない

1と

それら基になる素数に自然数を累乗した数(しか)

倍数として

重複する部屋番号はないのです。

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
true-calling「天職」
jingoistic ジンゴゥ[イ]スティック「(侮蔑的)好戦的愛国主義」
daredevil [デ]アデヴィォ「命知らずの、向こう見ずな」
tailings「鉱滓、選鉱くず」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5485

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す