英語脳メルマガ 第04853号 Faith is an excitement and an enthusiasm の意味は?

https://jenikirbyhistory.getarchive.net/amp/media/george-sand-2547fb

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年7月21日(木)号
VOL.4853

本日の例文

フランスの作家であるジョルジュ・サンドの言葉です。

Faith is an excitement and an enthusiasm: it is a condition of intellectual magnificence to which we must cling as to a treasure, and not squander on our way through life in the small coin of empty words, or in exact and priggish argument.

今日の予習

faith
音声
[フェ]イス
信仰、信念、信頼、信用

excitement
音声
イク・[サ]イトゥ・メントゥ
興奮

enthusiasm
音声
エン・[シュ]ー・ズィ・アズム
熱意、熱中

intellectual
音声
イン・テ・[レ]ク・チュ・アォ
知性の、理性に関する

magnificent
音声
マグ・[ニ]・フィ・セントゥ
壮大な、最高の、優秀な

cling
音声
ク[リ]ング
執着する

cling to ~
~に固執する、~にしがみつく

squander ~ on …
~を…に浪費する

one’s way through life
自分の人生ずっと、終生

empty word
空虚な言葉

priggish
音声
プ[リ]・ギシュ
堅苦しい、口やかましい、学者ぶった

argument
音声
[ア]ー・ギュ・メントゥ
議論、口論、口げんか


引用元:George Sand- Brainy Quote

Faith is an excitement and an enthusiasm: it is a condition of intellectual magnificence to which we must cling as to a treasure, and not squander on our way through life in the small coin of empty words, or in exact and priggish argument.
で「信じることは興奮と熱狂だ。つまりそれは知的な壮麗さという状態である。財宝にしがみつくように、我々はそれに対してしがみつかずにはいられない。そして長い人生の中で空虚な言葉という小銭として、または厳密で堅苦しい議論のという形で浪費してしまってはいけないものなのである。」という意味になります。

Faith is an excitement and an enthusiasm: で「信じることは興奮と熱狂だ」です。
faith は「信仰、信頼、信念」という意味の名詞です。
コアイメージは「(前向きに何かを心から)信じること」です。
宗教的な意味もありますし、それ以外にも全般的に「(深く)信じること」という意味です。

コロン(:)で「つまり~」

it is a condition of intellectual magnificence で「それは、知的な壮麗さという状態である」です.
itfaith を指して、a condition of ~ で「~という状態」です。
intellectual magnificence で「知的な壮麗さ」です。
形容詞形は magnificent「壮麗な、堂々とした、高貴な、立派な」という意味。

to which ~ は前置詞 to を伴った関係代名詞で、
(to which) we must cling で「(それに対して)私たちがしがみつかずにはいられない」です。
cling to ~ で「~にしがみつく、~に固執する」という意味のコロケーションです。
例:starfish clinging to a rock「岩にくっ付いて離れないヒトデ」
ここでの must は「~せざるを得ない、~しないではいられない」という意味になっています。

as to ~ は「~については、~に関しては」という用法もありますが、今回はそうではなく。
as to a treasure を分解すると、
as ~「~のように」、(cling) to a treasure で「財宝に(しがみつく)」です。
つまり、財宝にしがみつくのと同じように、という意味になっています。

and ~「また~」
not squander on our way through life で「人生の道のりに浪費してはいけない」です。
(must) not squander ~ と繋がって、must not squander ~ on … で「~を…に浪費してはいけない」です。
~の部分には which の関係代名詞がつながって、a condition of intellectual magnificence が入る形になっています。

in the small coin of empty words は「空虚な言葉という小銭という形で」という意味です。
この in は「(支払方法が)~という形で」という意味の in です。
例:buy ~ in cash「~を現金で買う」、pay in gold「金貨で支払う」、buy ~ in a lump sum「~を一括払い購入する」
the small coin of empty words は「空虚な言葉という小銭」です。
of は「~という」という意味の同格のofになります。

or「または」
in exact and priggish argument. で「厳密で堅苦しい議論という形で」です。
exact はいい意味で「正確な」ですが、ここではちょっとネガティブな意味で「規則などが厳しい」という感じですね。
priggish プリギシュは「堅苦しい、学者ぶった、口やかましい」という意味の形容詞です。
前半の magnificence「壮大、壮麗」と比較されています。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Faith is an excitement and an enthusiasm:
信じることは、興奮と熱狂である

it is a condition of intellectual magnificence
それは知的な壮麗さという状態である

to which
(それに対して)

we must cling
我々はしがみつかずにはいられない

as to a treasure,
財宝に対してそうであるのと同じように

and not squander
そして、それを浪費してはいけない

on our way through life
我々の人生の道のりに

in the small coin of empty words,
空虚な言葉という小銭という形で

or in exact and priggish argument.
または厳格で口やかましい議論という形で

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Faith is an excitement and an enthusiasm:

it is a condition of intellectual magnificence

to which

we must cling

as to a treasure,

and not squander

on our way through life

in the small coin of empty words,

or in exact and priggish argument.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Faith is an excitement and an enthusiasm:
it is a condition of intellectual magnificence
to which
we must cling
as to a treasure,
and not squander
on our way through life
in the small coin of empty words,
or in exact and priggish argument.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Faith is an excitement and an enthusiasm:
it is a condition of intellectual magnificence
to which
we must cling
as to a treasure,
and not squander
on our way through life
in the small coin of empty words,
or in exact and priggish argument.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

信じることは、興奮と熱狂である

それは知的な壮麗さという状態である

(それに対して)

我々はしがみつかずにはいられない

財宝に対してそうであるのと同じように

そして、それを浪費してはいけない

我々の人生の道のりに

空虚な言葉という小銭という形で

または厳格で口やかましい議論という形で

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
apprise「~を知らせる、告げる」
screed スクリードゥ「長ったらしい話、長文」
proctor プ[ロ]クター「試験監督官」
infodemic「インフォデミック」
precariat「プレカリアート、雇用不安定層」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す