英語脳メルマガ 第04866号 The Tanzanian Ministry of Health の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Scene_in_Lindi,_Tanzania.JPG

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年8月3日(水)号
VOL.4866

本日の例文

ABCより。タンザニアで発生した原因不明の病気に関するニュースより引用です。

The Tanzanian Ministry of Health has dispatched a team of experts to Lindi region to investigate the outbreak and take measures to prevent further spread of the unknown illness, such as conducting contact tracing, identifying people with similar symptoms and isolating them.

今日の予習

Ministry of Health
保健省

dispatch
音声
ディス・[パ]チ
派遣する

region
音声
[リ]ー・ジョン
地域、地方

investigate
音声
イン・[ヴェ]ス・ティ・ゲイトゥ
調査する、捜査する

outbreak
音声
[ア]ウトゥ・ブレイク
大流行、急激な増加

take measures
手段[処置・方策・対策・措置]を取る

prevent
音声
プリ・[ヴェ]ント
予防する、防止する

illness
音声
[イ]ゥ・ネス
病気、病い

contact tracing
接触者追跡

identify
音声
アイ・[デ]ン・ティ・ファイ
特定する、明らかにする

symptom
音声
[スィ]ンプ・トム
症状、症候

isolate
音声
[ア]イ・ソ・レイトゥ
~を分離する、~を隔離する、孤立させる


引用元:Tanzania investigates deadly outbreak of mystery disease

The Tanzanian Ministry of Health has dispatched a team of experts to Lindi region to investigate the outbreak and take measures to prevent further spread of the unknown illness, such as conducting contact tracing, identifying people with similar symptoms and isolating them.
で「タンザニア保健省は専門家チームをリンディ州に派遣した。その感染症を調査し、原因不明の疾病のさらなる拡大を阻止するための措置をとるために。その措置とは、接触者の追跡の実施、同様な症状がある人を特定し隔離することなどだ。」という意味になります。

The Tanzanian Ministry of Health で「タンザニアの保健省」です。
has dispatched a team of experts で「専門家のチームを派遣した」です。
dispatch は「~を派遣する、~を送り出す、発送する」という意味の動詞です。
例:bus dispatcher「発車係」
to Lindi region で「リンディ地方に」です。
region リージョンで「地域、地方」です。

to investigate the outbreak で「そのアウトブレイクを調査するために」
investigate インヴェスティゲイトゥで「~を調査する、~を捜査する」です。
例:police investigator「捜査官」
outbreak は「勃発、突然の発生」という意味の名詞です。ここではその原因不明の感染症の発生を指しています。
and take measures で「そして対策を取る(ために)」です。
take measures to ~ で「~するために対策をとる」です。
何をするための対策かというと、
to prevent further spread of the unknown illness, で「その未知の病気のさらなる拡大を阻止するため」です。
prevent で「~を阻止する」です。

such as ~ で「~のような、~などの」です。
直前の measures の具体例を出します。
~, ~, and ~ の列挙の型になっています。
conducting contact tracing で「接触者追跡を行うこと」です。
conduct ~ で「~を行う」、contact tracing は「接触者追跡」です。
また、
identifying people with similar symptoms で「同様の症状を持つ人を特定すること」です。
people with ~ で「~を持った人々」という意味になっています。
and「そして」
isolating them.「それらの人々を隔離すること」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The Tanzanian Ministry of Health
タンザニアの保健省は

has dispatched a team of experts
専門家チームを派遣した

to Lindi region
リンディ地方に

to investigate the outbreak
その感染症の発生を調査するため

and take measures
そして措置を取るために

to prevent
~を防ぐための

further spread of the unknown illness,
その未知の病気のさらなる広がりを

such as
~などの

conducting contact tracing,
接触者追跡を行うこと

identifying people with similar symptoms
同様の症状を持つ人を特定すること

and isolating them.
そしてその人々を隔離すること

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The Tanzanian Ministry of Health

has dispatched a team of experts

to Lindi region

to investigate the outbreak

and take measures

to prevent

further spread of the unknown illness,

such as

conducting contact tracing,

identifying people with similar symptoms

and isolating them.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The Tanzanian Ministry of Health
has dispatched a team of experts
to Lindi region
to investigate the outbreak
and take measures
to prevent
further spread of the unknown illness,
such as
conducting contact tracing,
identifying people with similar symptoms
and isolating them.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The Tanzanian Ministry of Health
has dispatched a team of experts
to Lindi region
to investigate the outbreak
and take measures
to prevent
further spread of the unknown illness,
such as
conducting contact tracing,
identifying people with similar symptoms
and isolating them.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

タンザニアの保健省は

専門家チームを派遣した

リンディ地方に

その感染症の発生を調査するため

そして措置を取るために

~を防ぐための

その未知の病気のさらなる広がりを

~などの

接触者追跡を行うこと

同様の症状を持つ人を特定すること

そしてその人々を隔離すること

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
zoonotic ゾウア[ノ]ウティク「人畜共通伝染病」
anthrax [ア]ンスラクス「炭疽菌、炭疽病」
all hands on deck「全員甲板へ集合」
the walls between disciplines「(学問の)分野間の壁」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す