英語脳メルマガ 第04903号 “Obviously, Mike wanted to play a の意味は?

https://amzn.to/3cJevrp

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年9月9日(金)号
VOL.4903

本日の例文

プロ野球選手の大谷翔平選手に関するニュースより。

“Obviously, Mike wanted to play and we had that conversation. I think it’s an opportunity for players,” Minasian said. “The WBC is great for the game, showing off the talent not only in the major league bubble but off to the world. I think it’s really important.”

今日の予習

obviously
音声
[ア]ブ・ヴィ・アス・リィ
明らかに、明白に、どこからどう見ても、むろん

opportunity
音声
ア・パ・[テュ]・ニ・ティ
良い機会、好機、チャンス

great for ~
~には素晴らしい、~のために非常に良い

show off ~
~を誇示する、見せつける

bubble
音声
[バ]ボォ
外部と遮断された空間

off to ~
(~から離れて)~に向かって


引用元:Baseball: Shohei Ohtani gets nod from Angels to take part in his 1st WBC

“Obviously, Mike wanted to play and we had that conversation. I think it’s an opportunity for players,” Minasian said. “The WBC is great for the game, showing off the talent not only in the major league bubble but off to the world. I think it’s really important.”
で「『もちろん、マイクもプレイしたがっていて我々はそのことについて話をしました。選手にとってそれはチャンスですから。』とミナシアン氏は語った。『WBCは競技の場として大変すばらしいものです。メジャーリーグ内だけではなく、世界に向けて才能を誇示できるのですから。それはとても重要なことだと思います。』」という意味になります。

“Obviously, Mike wanted to play and we had that conversation. で「間違いなく、マイクはプレイしたがっていた、だから私たちはその会話をした」です。
マイクとは Mike Trout という選手で、大谷選手のエンジェルスのチームメイトだそうです。
I think it’s an opportunity for players,” で「私は思う、それはプレーヤーにとってチャンスだと」

Minasian said.「とミナシアン氏は語った」

“The WBC is great for the game, で「WBCはゲームには非常にもってこいだ」です。
WBC はワールド・ベースボール・クラシック(World Baseball Classic)のことですね。
great for ~ で「~には最高だ、~ためには大変良い」という意味の言い回し。
the game は「競技会、腕前を見せる場」という意味あいです。

showing off the talent で「(プレーヤーたちは)その才能を誇示できて」です。
show off ~ は「~を誇示する、~を見せびらかす」
not only ~ but … の形で「~だけではなく、…も」の形になって、
(not only) in the major league bubble で「メジャーリーグバブルの中(だけではなく)」です。
bubble はここでは「外部と隔絶された空間」という意味です。シャボン玉の泡のイメージですね。
but off to the world. で「(だけではなく)世界に向けても」です。
off to ~ は「(ここ場を離れて)~に」という意味の言い回しです。
例:I’m off to work.「仕事に向かいます。」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

“Obviously,
明らかに

Mike wanted to play
マイクもプレイしたがっていた

and we had that conversation.
だから私たちはそのことを話しました

I think it’s an opportunity for players,”
選手たちにとってはチャンスだと思います

Minasian said.
ミナシアン氏は語った

“The WBC is great for the game,
WBCは協議の場として最高です

showing off the talent
その才能を誇示できるので

not only
~だけではなく

in the major league bubble
メジャーリーグの限られたファン層の中(だけではなく)

but
ではなく

off to the world.
世界中に向けて

I think it’s really important.”
それは本当に大切なことだと思います。

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

“Obviously,

Mike wanted to play

and we had that conversation.

I think it’s an opportunity for players,”

Minasian said.

“The WBC is great for the game,

showing off the talent

not only

in the major league bubble

but

off to the world.

I think it’s really important.”

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

“Obviously,
Mike wanted to play
and we had that conversation.
I think it’s an opportunity for players,”
Minasian said.
“The WBC is great for the game,
showing off the talent
not only
in the major league bubble
but
off to the world.
I think it’s really important.”

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

“Obviously,
Mike wanted to play
and we had that conversation.
I think it’s an opportunity for players,”
Minasian said.
“The WBC is great for the game,
showing off the talent
not only
in the major league bubble
but
off to the world.
I think it’s really important.”

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

明らかに

マイクもプレイしたがっていた

だから私たちはそのことを話しました

選手たちにとってはチャンスだと思います

ミナシアン氏は語った

WBCは協議の場として最高です

その才能を誇示できるので

~だけではなく

メジャーリーグの限られたファン層の中(だけではなく)

ではなく

世界中に向けて

それは本当に大切なことだと思います。

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
reigning「トップに君臨している」
off to the world「世界に向かって」
stand in one’s way「人の邪魔になる」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す