英語脳メルマガ 第04917号 Aggressive interest rate increases の意味は?

https://www.flickr.com/photos/japanexperterna/15838768818

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年9月23日(金)号
VOL.4917

本日の例文

危惧される日本円の価値下落についてのニュースより。

Aggressive interest rate increases by the U.S. Federal Reserve have weakened the yen against the dollar, as the Bank of Japan has stated it is not planning to change its ultralow rate policy. The Fed is expected to continue raising, putting further pressure on the yen.

今日の予習

aggressive
音声
アグ・[レ]・スィヴ
攻撃的な、挑戦的な、つっかかるような

interest rate
利率、金利

increase
音声
[イ]ン・クリース
増加、増大、向上

Federal Reserve
連邦準備銀行(Federal Reserve Bank)

weaken
音声
[ウィ]ークン
~を弱める

the Bank of Japan
日本銀行、日銀

state
音声
ス[テ]イトゥ
~だと述べる

ultralow
音声
[ア]ルトゥラ・ロウ
超低の

Fed
連邦準備銀行、連邦政府

put pressure on ~
~へ圧力をかける


引用元:Japan warns of impacts of yen’s rapid depreciation to 24-yr low

Aggressive interest rate increases by the U.S. Federal Reserve have weakened the yen against the dollar, as the Bank of Japan has stated it is not planning to change its ultralow rate policy. The Fed is expected to continue raising, putting further pressure on the yen.
で「アメリカ連邦準備銀行による攻撃的ともいえる金利上昇が(ドルに対する)円安を引き起こしている。日本銀行は当面は超低金利政策を変更する意向はないと述べている。アメリカ連邦準備銀行は金利の引き上げを続けると予想されており、円に対する圧力はさらに増すことになりそうだ。」という意味になります。

Aggressive interest rate increases by the U.S. Federal Reserve までが主語になります。
「攻撃的な金利上昇、アメリカのアメリカ連邦準備銀行による」です。
interest rate で「金利、利率」です。
interest は「興味、関心」という意味以外にも「利息、利子、金利」という意味があります。
increase はここでは名詞で「上昇、値上げ」です。複数形 increases を使って値上げが「何度も」行われているニュアンスになっています。
by the U.S. Federal Reserve で「アメリカ連邦準備銀行によって」です。
the U.S. Federal Reserve はいわゆるFRBですね。
federal はアメリカの中央政府・連邦政府を指します。各州の州政府 state に対応します。
例:at state and federal levels「(アメリカの)州と国のレベルで」
その金利の引き上げが、
have weakened the yen against the dollar,「円を弱くしている、ドルに対して」です。
weaken ウィークンで「~を弱める、弱くさせる」です。
例:weakening yen「円安」

as ~「~するなか、~する状況で」
the Bank of Japan has stated (that) ~「日本銀行は~だと述べている」です。
the Bank of Japan で「日本銀行、日銀」です。BOJと略されます。
FRBと同じく国の金融政策を決定する機関ですね。
何と述べたかというと、
(that) it is not planning to change its ultralow rate policy. で「日銀は~する予定はしていない、その超低金利政策を変更する」です。
it, its は共に the Bank of Japan を指しています。
ultralow rate policy で「超低金利政策」です。

The Fed is expected to continue raising, で「連邦準備銀行は金利引き上げを続けると目されている」です。
the Fed は前述の「連邦準備銀行」のことです。
the FedFederal の略で「連邦準備銀行、アメリカの中央政府、連邦政府」などを意味する言い回しです。
be expected to do ~ で「~すると予想されている」です。
continue raising で「(金利を)引き上げることを続ける」です。

putting further pressure on the yen. で「(それによって)さらなる圧力が円にかかることになる」です。
putting ~ は分詞構文で、意味上の主語は直前の文全体をとって「そのことは」です。
put pressure on ~ で「~にプレシャーをかける」です。
put a burden on ~ とも言えますね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Aggressive interest rate increases
攻撃的な金利の上昇

by the U.S. Federal Reserve
アメリカ連邦準備銀行による

have weakened
が、~を弱くしている

the yen against the dollar,
ドルに対しての円を

as
~する中で

the Bank of Japan has stated
日銀が~だと述べている

it is not planning to
日銀は~する予定はしていないと

change its ultralow rate policy.
超低金利政策を変更する(予定は)

The Fed is expected to
連銀は~すると予想されている

continue raising,
引き上げを続けると

putting further pressure on the yen.
そのことは円にさらに圧力をかけることになる

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Aggressive interest rate increases

by the U.S. Federal Reserve

have weakened

the yen against the dollar,

as

the Bank of Japan has stated

it is not planning to

change its ultralow rate policy.

The Fed is expected to

continue raising,

putting further pressure on the yen.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Aggressive interest rate increases
by the U.S. Federal Reserve
have weakened
the yen against the dollar,
as
the Bank of Japan has stated
it is not planning to
change its ultralow rate policy.
The Fed is expected to
continue raising,
putting further pressure on the yen.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Aggressive interest rate increases
by the U.S. Federal Reserve
have weakened
the yen against the dollar,
as
the Bank of Japan has stated
it is not planning to
change its ultralow rate policy.
The Fed is expected to
continue raising,
putting further pressure on the yen.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

攻撃的な金利の上昇

アメリカ連邦準備銀行による

が、~を弱くしている

ドルに対しての円を

~する中で

日銀が~だと述べている

日銀は~する予定はしていないと

超低金利政策を変更する(予定は)

連銀は~すると予想されている

引き上げを続けると

そのことは円にさらに圧力をかけることになる

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
fallout from ~「~による予期せぬ影響」
slump「落ち込む、ドスンと沈み込む」
come into focus「ピントが合う、明確になる」
in conjunction with ~「~と協力して、~と連動して」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す