英語脳メルマガ 第04958号 If… many influential people have failed to の意味は?

https://www.flickr.com/photos/8213176@N03/2873745549

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年11月3日(木)号
VOL.4958

本日の例文

元イギリスの首相であるマーガレット・サッチャーの言葉です。

If… many influential people have failed to understand, or have just forgotten, what we were up against in the Cold War and how we overcame it, they are not going to be capable of securing, let alone enlarging, the gains that liberty has made.

今日の予習

influential
音声
イン・フル・[エ]ン・シャォ
影響力の強い[大きい]

fail to ~
~しない、~し損なう、~できない

up against ~
(敵などと)対戦して、~に直面して

the Cold War
(1947~1991年の)冷戦

overcome
音声
オウ・ヴァー・[カ]ム
~を克服する、~に打ち勝つ

capable
音声
[ケ]イ・パ・ボォ
能力がある

be capable of ~
~する能力がある、~ができる

secure
音声
セ・[キュ]ア
保護する、~を確保する、~を確実なものとする

let alone ~
ましてや~はもっとない

enlarge
音声
エン・[ラ]ージ
大きくする、拡大する

gain
音声
[ゲ]イン
得たもの、利益、進歩

make a gain
利益を出す、成果を出す

引用元:Margaret Thatcher- Brainy Quote

If… many influential people have failed to understand, or have just forgotten, what we were up against in the Cold War and how we overcame it, they are not going to be capable of securing, let alone enlarging, the gains that liberty has made.
で「もし多くの影響力のある人たちが、あの冷戦の中で我々が何と戦っていたか、またそれをどのように乗り越えたかを正しく理解しなかったり、ただ単に忘れてしまうようなことがあれば、彼らには、自由が獲得したその利益をさらに大きなものにすることはもちろん、しっかり手に入れることはできないだろう。」という意味になります。

マーガレット・サッチャー著のこちらの書籍「Statecraft: Strategies for a Changing World」からの引用のようです。
https://www.amazon.co.jp/Statecraft-Strategies-Changing-Margaret-Thatcher/dp/0060199733

If… many influential people で「もし多くの影響力をもつ著名な人たちが(~するなら)」です。
influential people とは、つまり政治家や歴史研究家などのことでしょう。
have failed to understand, or have just forgotten で「(~を)理解しそこなったり、単に忘れてしまう(なら)」
fail to do ~ で「~をしそこなう、(怠慢で)~をしない」です。
何をしない、または忘れるのかというと、
what we were up against in the Cold War で「私たちが立ち向かっていたもの、あの冷戦の中で」です。
what we were up against までで一つの名詞句となっています。
be up against ~ で「~に立ち向かう、~と対峙する、~と対戦する」という意味の言い回しです。
were と過去形になっているので冷戦後にそれを振り返っている状況です。
and「また」
how we overcame it で「私たちがそれをどのように乗り越えたか」です。
it は先ほどの what we were up against「私たちが対峙していたもの」を受けています。

もし上記だったら(If ~)、
they are not going to be capable of ~ing で「彼らは~する能力がないことになるだろう」です。
they many influential people を指しています。
be capable of ~ing で「~する能力がある、~することができる」という意味のコロケーション。
be able to do ~ とも言えます。
(capable of) securing ~ で「~をしっかり確保する(ことができる)」です。
secure は「~を確保する、確かなものにする」という意味の動詞。
例:secure the best seat「一番いい席を確保する」
let alone enlarging ~ で「ましてや~をさらに大きくするなんて(もっとない)」です。
let alone ~ で「ましてや~なんて(さらにない)」という意味の言い回しです。
否定的な文脈で使われます。
例:I can’t skate, let alone ski.「スケートはできません。ましてやスキーなんてもっとできないです。」
何を確保できないのか、ましてや拡大させることができないのかというと、
the gains (that) liberty has made. で「利益を、自由が達成した(利益を)」です。
the gains で「その利益」
関係代名詞の that で後ろから説明が入り、
(that) liberty has made で「自由が獲得した(その利益)」となっています。
make gainsmake a gain で「利益を出す、成果を出す、進歩する」という意味の言い回しです。
gain はここでは「取り分、獲得したもの」という意味の名詞です。
例:make major gains「大躍進する、大幅な利益を上げる」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

If…
もし~なら

many influential people
多くの著名な者たちが

have failed to understand,
~を理解しそこなったり

or have just forgotten,
単に忘れてしまったりするなら

what we were up against
私たちが立ち向かっていたものを

in the Cold War
あの冷戦の中で

and how we overcame it,
またそれをどう乗り越えたかを

they are not going to be capable of
彼らは~する能力がないことになる

securing,
~を確かなものとする

let alone enlarging,
ましてや~をより大きくする

the gains that liberty has made.
自由が勝ちとったその成果を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

If…

many influential people

have failed to understand,

or have just forgotten,

what we were up against

in the Cold War

and how we overcame it,

they are not going to be capable of

securing,

let alone enlarging,

the gains that liberty has made.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

If…
many influential people
have failed to understand,
or have just forgotten,
what we were up against
in the Cold War
and how we overcame it,
they are not going to be capable of
securing,
let alone enlarging,
the gains that liberty has made.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

If…
many influential people
have failed to understand,
or have just forgotten,
what we were up against
in the Cold War
and how we overcame it,
they are not going to be capable of
securing,
let alone enlarging,
the gains that liberty has made.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

もし~なら

多くの著名な者たちが

~を理解しそこなったり

単に忘れてしまったりするなら

私たちが立ち向かっていたものを

あの冷戦の中で

またそれをどう乗り越えたかを

彼らは~する能力がないことになる

~を確かなものとする

ましてや~をより大きくする

自由が勝ちとったその成果を

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す