英語脳メルマガ 第04965号 A good basic selling idea, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/39527980@N08/8401495362

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年11月10日(木)号
VOL.4965

本日の例文

アメリカのビジネスマンであるレオ・バーネットの言葉です。

A good basic selling idea, involvement and relevancy, of course, are as important as ever, but in the advertising din of today, unless you make yourself noticed and believed, you ain’t got nothin’.

今日の予習

selling idea
販売概念[アイデア]

involvement
音声
深い関与、関係

relevancy
音声
[レ]・リ・ヴァン・スィー
妥当性、関わり、関連(性)、つながり

as ~ as ever
相変わらず、いつものように

din
音声
[ディ]ン
騒音、どよめき

unless
音声
アン・[レ]ス
~でない限り、~でないと

make ~ noticed
~を気付いてもらう

■ain’t got nothin’
何一つ得られやしない

引用元:Leo Burnett- Brainy Quote

A good basic selling idea, involvement and relevancy, of course, are as important as ever, but in the advertising din of today, unless you make yourself noticed and believed, you ain’t got nothin’.
で「ひとつの望ましい基礎的な物を売ることの考え方、深い関わりと(その商品の)妥当性、もちろんそれらは常に変わらず重要であるが、今日の広告の大騒音の中においては、自分のことをみんなに気づかせて信じさせなければ、何一つ得られやしないのだ。」という意味になります。

A good basic selling idea, involvement and relevancy, で「望ましい基礎的な物を売ることの考え方、関わりと妥当性」です。
A good basic selling idea をカンマ後の involvement and relevancy で同格で言い換えている形です。
involvement は「(人への)関与、関わり」という意味なので、お客さんと関係を深める、ということでしょうか。
relevancy は「関連性、妥当性」と言った意味です。
形容詞形 relevant は「物事に関連性がある、妥当である、問題点に直結する」という意味です。
例:relevant search results「関連性の高い(妥当な)検索結果」、irrelevant ad「無関係な(見当はずれの)広告」
つまり消費者にとって「今必要かどうか」という指標のことですね。

are as important as ever, で「(それらは)重要だ、いつもと同じくらい」です。
as ever は「常に変わらず、相変わらず」という意味の言い回しになります。

but「しかし」
in the advertising din of today, で「~の中では、広告の騒音、今日の」
din は「騒音、やかましさ、けたたましさ」です。

unless ~「~しなければ」
you make yourself noticed and believed で「あなたが自分を気付かせ、信じさせ(なければ)」
ここでの you は総称人称で「ひとが、だれかが」という意味合いです。
make ~ noticed で「~を気付かせる」という意味です。

you ain’t got nothin’. で「何一つ得られやしないのだ。」です。
ain’t [エ]イン は昔のスラング的な言い回しで、元々は無教養な人々が使うものでしたが、ジャズやロックなどで取り入れられてクールな言い回しと認知されるようになりました。
am not、aren’t、isn’t、hasn’t、haven’t と代替します。
また、 ain’t got nothing と二重否定なので肯定の意味?と思ってしまいそうですが、
これはダブルネガティブといわれるもので否定の強調表現です。
have got nothing と同じ意味で「全く何も得られない、何一つ持っていない」という意味です。
参考:ダブルネガティブについて
https://englishbootcamp.jp/?p=1345
このダブルネガティブは、エルビスプレスリーの曲 Hound Dog の歌い出しでも出てきますね。
You ain’t nothing but a hound dog.「お前はただのハウンドドッグに過ぎない」
hound dog はよく吠えるけど何もできない犬(猟犬)という意味。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

A good basic selling idea,
望ましい基本的なものを売る考え方

involvement and relevancy,
深い関わりと妥当性

of course,
もちろん

are as important as ever,
(それら)は相変わらず重要である

but
しかし

in the advertising din of today,
今日の広告の大音響の中では

unless
~しなければ

you make yourself noticed and believed,
自分を気付かせて、信じ込ませなければ

you ain’t got nothin’.
何も得られやしないのだ

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

A good basic selling idea,

involvement and relevancy,

of course,

are as important as ever,

but

in the advertising din of today,

unless

you make yourself noticed and believed,

you ain’t got nothin’.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

A good basic selling idea,

involvement and relevancy,

of course,

are as important as ever,

but

in the advertising din of today,

unless

you make yourself noticed and believed,

you ain’t got nothin’.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

A good basic selling idea,
involvement and relevancy,
of course,
are as important as ever,
but
in the advertising din of today,
unless
you make yourself noticed and believed,
you ain’t got nothin’.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

望ましい基本的なものを売る考え方

深い関わりと妥当性

もちろん

(それら)は相変わらず重要である

しかし

今日の広告の大音響の中では

~しなければ

自分を気付かせて、信じ込ませなければ

何も得られやしないのだ

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
flog a dead horse「死に馬にむちを打つ、無駄なことをする」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す