英語脳メルマガ 第05014号 It put our energies to sleep の意味は?

マーク・トゥウェイン

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年12月29日(木)号
VOL.5014

本日の例文

アメリカ合衆国の著作家であるマーク・トウェインの言葉です

It put our energies to sleep and made visionaries of us – dreamers and indolent… It is good to begin life poor; it is good to begin life rich – these are wholesome; but to begin it prospectively rich! The man who has not experienced it cannot imagine the curse of it.

今日の予習

put ~ to sleep
~を眠らせる

visionary
音声
[ヴィ]・ジョ・ナ・リィ
明確なビジョンを持った人、洞察力のある人

indolent
音声
[イ]ン・ド・レントゥ
怠惰な、緩慢な

wholesome
音声
[ホ]ゥル・サム
健全な、健康的な、有益な

prospectively
音声
プロ・ス[ペ]ク・ティヴ・リ
先を見越して、見込んで

curse
音声
[カ]ース
呪い、祟り、不幸の元


引用元:Mark Twain- Brainy Quote

It put our energies to sleep and made visionaries of us – dreamers and indolent… It is good to begin life poor; it is good to begin life rich – these are wholesome; but to begin it prospectively rich! The man who has not experienced it cannot imagine the curse of it.
で「そのことは私たち家族の活力を眠らせ、私たちの中の先見性を持った者を、ただの夢想家に、怠惰にしてしまった。貧困のうちに人生を始めることも良いし、裕福に人生を始めることも良いことだ。これらは健全なことだ。だが、金持ちになることを見込みながら人生を始めることは(どうか)! 金のある生活でも貧乏な生活でも、それを経験したことがない人間は、それによって起こりうる不幸をイメージすることができないのだ。」という意味になります。

こちらのマークトゥウェイン自伝「The Gilded Age」からの引用のようです。
https://www.beelingo.com/Audiobooks/ReadBook/160/72461_12?genre=Biography&page=1

父が購入したテネシーの土地が値上がりして莫大な金が入ってくると信じていたがために悲惨な目に遭うというマーク・トゥウェイン家の自伝的な小説です。

It put our energies to sleep で「それは私たちの活力を眠らせた」です。
it は、上記のことから「その土地が値上がりするはずだという期待」を指しているようです。
put ~ to sleep で「~を眠らせる」という意味のコロケーション。婉曲的に「安楽死させる」という意味でもよく使われます。
例:put a baby to sleep「赤ん坊を寝かしつける」、put a cat to sleep「猫を安楽死させる」
put は、現在形・過去形・過去分詞形とも同じ形をとる動詞です。put-put-put
ここでは過去形になっていることに注意しましょう。

made visionaries of us – dreamers and indolent で「私たちの中の先見性のある者を、夢想家に、怠惰に、してしまった」です。
make ~ … で「~を…にする」という意味の言い回しです。
visionaries of us で「私たち家族の中でも先見性がある者たち」です。
visionary は形容詞では「先見性のある、ビジョンを持った」です。名詞だと「明確なビジョンを持った人、先見の明のある人、予言者」という意味になります。
その者たちを、dreamers「夢想家」に、そして、indolent「怠惰に」してしまった、です。

It is good to begin life poor; で「人生を貧乏な状態で始めることは良い」です。
begin life poor で「貧乏な状態で人生を始める」です。
poor は形容詞ですが、ここでは副詞的に使われています。
このような用法は「形容詞の副詞的用法」だとか「副詞的補語」「準補語」と呼ばれているようです。
例:She married young.「彼女は若くして結婚した」、He arrived hungry.「彼は空腹で到着した。」
参考:形容詞と副詞のはざま
https://www.freynya.com/entry/2020/08/29/154137
参考:<形容詞の副詞的用法>
http://blog.livedoor.jp/studyen/archives/28634337.html
it is good to begin life rich で「また、人生を裕福に始めることも良い」です。
these are wholesome; で「これらは健全である」

but ~「だが」
to begin it prospectively rich! で「人生を金持ちになることを見込みながら始めること(は)!」です。
省略されている部分を補えば、(It is absolutely not wholesome) to begin ~ ! で「「人生を金持ちになることを見込みながら始めることは(間違いなく健全ではない)!」です。
prospectively rich で「先を見越せば金持ちである、金持ち予備軍である」といった意味ですね。

The man who has not experienced it で「それを経験していない人間は」
experienced itit は「金持ちであること、または、貧乏であること」です。
つまり金持ちになったことがない人、貧乏生活を味わったことがない人、ということですね。
cannot imagine the curse of it. で「その呪いをイメージできないのだ」です。
curse は「呪い、祟り、不幸の元」と言った意味です。
そのせいで将来悪いことが起こるようなことを指します。

つまり貧乏も金持ちも子供の時からそれを経験していれば、その curse を理解しているから将来に備えられる。
しかし金持ちでも貧乏でもない「金持ち予備軍(prospectively rich)」だったマーク・トゥウェインは、来るべき嵐に備えられていなく、不幸な結果を招いてしまった、ということですかね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

It put our energies to sleep
そのことは私たち家族の活力を眠らせてしまった

and made visionaries of us –
そして家族の中でも先見の明がある者を

dreamers and indolent…
夢想家に、怠惰にしてしまった

It is good to begin life poor;
貧乏なまま人生を始めることは良いし

it is good to begin life rich
裕福なまま人生を始めることも良い

– these are wholesome;
これらは健全である

but
しかし

to begin it prospectively rich!
金持ちになることを見越して人生を始めることは(全く健全ではない)!

The man who has not experienced it
それを経験していない人間は

cannot imagine the curse of it.
それがもとで起こる将来の不幸をイメージできないのだ

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

It put our energies to sleep

and made visionaries of us –

dreamers and indolent…

It is good to begin life poor;

it is good to begin life rich

– these are wholesome;

but

to begin it prospectively rich!

The man who has not experienced it

cannot imagine the curse of it.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

It put our energies to sleep
and made visionaries of us –
dreamers and indolent…
It is good to begin life poor;
it is good to begin life rich
– these are wholesome;
but
to begin it prospectively rich!
The man who has not experienced it
cannot imagine the curse of it.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

It put our energies to sleep
and made visionaries of us –
dreamers and indolent…
It is good to begin life poor;
it is good to begin life rich
– these are wholesome;
but
to begin it prospectively rich!
The man who has not experienced it
cannot imagine the curse of it.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そのことは私たち家族の活力を眠らせてしまった

そして家族の中でも先見の明がある者を

夢想家に、怠惰にしてしまった

貧乏なまま人生を始めることは良いし

裕福なまま人生を始めることも良い

これらは健全である

しかし

金持ちになることを見越して人生を始めることは(全く健全ではない)!

それを経験していない人間は

それがもとで起こる将来の不幸をイメージできないのだ

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
clank「(鎖などの)ガチャガチャという音」
fodder「飼料、(格好の)餌食、ネタ」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す