英語脳メルマガ 第05013号 His death comes after the party faced の意味は?

Jain Zemin

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年12月28日(水)号
VOL.5013

本日の例文

ABCより。中国、江沢民元国家主席の死去に関する記事より引用です。

His death comes after the party faced its most widespread public show of opposition in decades when crowds called for leader Xi Jinping to resign during weekend protests of anti-virus controls that are confining millions of people to their homes.

今日の予習

the party

widespread
音声
[ワ]イドゥ・スプ[レ]ドゥ
広まった、まん延した

show of opposition
反対の表明

opposition
音声
ア・パ・[ズィ]・ション
反対、敵対、対戦相手、対立

decade
音声
[デ]・ケイドゥ
10年間

crowd
音声
ク[ラ]ウドゥ
群衆

call for ~
声を上げて~を求める

Xi Jinping
シー・ジン・ピン
習近平

confine
音声
コン・[ファ]イン
(ある範囲内に)制限する、 閉じ込める


引用元:Jiang Zemin, who guided China’s economic rise, dies

His death comes after the party faced its most widespread public show of opposition in decades when crowds called for leader Xi Jinping to resign during weekend protests of anti-virus controls that are confining millions of people to their homes.
で「彼(江沢民)の死は、この数十年で最も広がりを見せた一般市民の抗議活動に中国共産党が直面した後だった。その抗議活動では、コロナウイルス対策のための行動制限に対する週末デモの中で、群衆が習近平の退陣を求めた。その行動制限は現在でも数百万人もの人々を自宅に閉じ込めている。」という意味になります。

たくさんの接続詞や関係節で繋がって一文が非常に長くなっていますが、ひとつずつ見ていきましょう。

His death comes after ~ で「彼の死は~の後に来るものである」です。
つまり「彼の死の前には~ということが起こっていた」ということですね。

(after) the party faced ~ で「(中国共産)党が~に直面した(後だ)」です。
何に直面したかというと、
its most widespread public show of opposition で「最も広がった市民の反対の表明」です。
most widespread で「(デモなどが)最も広がった」です。
wide(広い範囲に)+ spread(広がる)
spread は時制の活用がすべて同じになるタイプの動詞ですね。
spread-spread-spread
public show of opposition で「民衆の反対意思の表明」です。
show of ~ で「~の表明」です。
例:in a show of ~「~を表明して、~の表れとして」
つまり「民衆の反対運動、抗議活動」ですね。
in decades で「この数十年以内で(最も広がった)」です。

when ~ は関係副詞節で「(その時には)~だった」です。
つまり「その抗議活動の時に~」です。
crowds called for leader Xi Jinping to resign で「群衆は、共産党の指導者である習近平が退陣することを、声を上げて求めた」です。です。
call for ~ で「~を声を上げて求める」という意味の言い回しです。
また、call for ~ to do … の形で「~が…することを声を上げて求める」です。
Xi Jinping シー・ジンピンで「習近平」です。
他にも主要な中国の指導者、
今回亡くなった、江沢民 Jiang Zemin ジャン・ゼミン
胡錦涛 Hu Jintao フー・ジンタオ(フー・チンタオ)
鄧小平 Deng Xiaoping デン・シャオピン
あたりは英語表記と読みを覚えておきたいところです。

during weekend protests で「週末デモの中で」です。
weekend protest は「週末デモ」です。中国各地で起きている厳格な行動制限を伴う「ゼロコロナ」政策への抗議活動を指します。
protests of anti-virus controls で「対ウイルス行動規制への抗議活動」です。
a protest of ~ で「~に対する抗議活動」という意味になります。
control は「(有害物・危険物などの増加・出現などを)規制する対策」です。
その規制対策(anti-virus controls)は、
that are confining millions of people to their homes. で「数百万もの人々を自宅に閉じ込めている」です。
confine コンファイン「閉じ込める」
confine ~ to … で「~を…に閉じ込める、制限する」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

His death comes after
江沢民の死は~の後に来るものだ

the party faced
中国共産党が~に直面した

its most widespread public show of opposition
中国でもっとも広がりを見せた民衆の抗議活動

in decades
この数十年で

when
その時には

crowds called for
群衆は~を求めて声を上げた

leader Xi Jinping
指導者である習近平が

to resign
退陣することを

during weekend protests of
週末の抗議活動の中で

anti-virus controls
対ウイルス規制(に対する)

that are confining
(その規制は)~を閉じ込めている

millions of people
数百万人の人々を

to their homes.
自宅に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

His death comes after

the party faced

its most widespread public show of opposition

in decades

when

crowds called for

leader Xi Jinping

to resign

during weekend protests of

anti-virus controls

that are confining

millions of people

to their homes.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

His death comes after
the party faced
its most widespread public show of opposition
in decades
when
crowds called for
leader Xi Jinping
to resign
during weekend protests of
anti-virus controls
that are confining
millions of people
to their homes.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

His death comes after
the party faced
its most widespread public show of opposition
in decades
when
crowds called for
leader Xi Jinping
to resign
during weekend protests of
anti-virus controls
that are confining
millions of people
to their homes.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

江沢民の死は~の後に来るものだ

中国共産党が~に直面した

中国でもっとも広がりを見せた民衆の抗議活動

この数十年で

その時には

群衆は~を求めて声を上げた

指導者である習近平が

退陣することを

週末の抗議活動の中で

対ウイルス規制(に対する)

(その規制は)~を閉じ込めている

数百万人の人々を

自宅に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
wrangling「口論、争い」
reassert「再び主張する」
revolutionary「革命家」
long-tested「長く修羅場をくぐった」
responsible for ~「~に責任がある、~の貢献者である」
drafted by ~「~によって採用される」
Deng Xiaoping「鄧小平」
Jiang Zemin「江沢民」
party general secretary「共産党総書記」
capture a prize「受賞する」
Hu Jintao「胡錦涛」
portly「恰幅の良い」
owlish「フクロウのような」
ebullient「威勢のいい、あふれんばかりの」
halting English「たどたどしい英語」
coax ~ into …「丸め込んで…させる」
orderly「混乱のない、秩序だった」
protege プ[ロ]ウディジェイ「弟子」
inner circle of ~「~の中枢」
force through ~「~を断行する」
spooked「驚いた、びっくりする」
fall to ~「が~の肩にかかっている」
be survived by ~「~を残して先に逝く」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す