英語脳メルマガ 第05040号 until bright young students and engineers の意味は?

https://en.wikipedia.org/wiki/Barack_Obama

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年1月24日(火)号
VOL.5040

本日の例文

第2期 オバマ大統領の就任演説(2013年)です。

Our journey is not complete until all our children, from the streets of Detroit to the hills of Appalachia, to the quiet lanes of Newtown, know that they are cared for and cherished and always safe from harm.

今日の予習

Appalachia
音声
ア・パ・[レ]イ・チァ
(アメリカ)アパラチア地方

lane
音声
[レ]イン
車道、田舎の狭い道路、通り

care for ~
~の面倒を見る、~の世話をする、大事に思う

cherish
音声
[チェ]・リ・シュ
(~を)大事(大切)にする

be safe from ~
~に対して安全である、~の心配がない

harm
音声
[ハ]ーム
害、損害


引用元:Inaugural Address by President Barack Obama
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 17:22)
https://youtu.be/BzC135ql_wA?t=1042

Our journey is not complete until all our children, from the streets of Detroit to the hills of Appalachia, to the quiet lanes of Newtown, know that they are cared for and cherished and always safe from harm.
で「我々の道のりは未完のままである。デトロイトの街から、アパラチア山地、ニュータウン市のあの静かな通りまでの、我々のすべての子供たちが、大事にされていると、常に危害を受けないでいられると感じられるまでは。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05033/

Our journey is not complete until ~「~するまでは我々の道のりは未完のままである。」のリフレイン(反復法)が続きます。
untilの節に入って、
all our children, from the streets of Detroit to the hills of Appalachia, to the quiet lanes of Newtown, までが主語になっています。
「我が国の全ての子供たち、デトロイトの街からアパラチア山地、ニュータウン市のあの静かな通りまでの」です。
from ~ to … で「~から…まで」という意味の言い回しですが、ここではさらにもう一つ to を追加して、
from ~ to … to —「~から…、さらには–まで」という意味になります。
参考:Why are there two “to”s in “from … to … to …”?
https://english.stackexchange.com/questions/299547/why-are-there-two-tos-in-from-to-to
参考:from…to…to… 二つの「to」がある場合はどう訳すべきですか
https://ja.hinative.com/questions/3766196

the streets of Detroit「デトロイトのストリート(通り)」
the hills of Appalachia「アパラチア地方の丘陵部」
は、どちらもアメリカの貧困地帯です。
デトロイトは、工業で栄えたのちに衰退したいわゆるラストベルト(Rust belt=さびついた工業地帯)に位置します。
工場閉鎖にともなって失業者が増加しました。
デトロイト市内の人口は8割を黒人が占めると言われています。つまりここでは黒人貧困層の象徴として言及しています。
アパラチア地方は、一時、石炭採掘で栄えましたがその後衰退して貧困地域として認知されています。ここではヒルビリー・白人の貧困層(プアホワイト)の象徴として言及しています。
こちらの記事を読むとよくわかります。
参考:繁栄と無縁だったアメリカ白人たちの正体
https://toyokeizai.net/articles/-/164380
the quiet lanes of Newtown
2012年の小学校での大規模銃乱射事件の発生場所であるコネティカット州のニュータウンのことです。
この事件では、子供20人・大人6人が死亡しています。
貧困問題に紛れさせて、さりげなく銃規制についても言及しているわけですね。

それらの子供たちが、
know that ~ で「~だと知る、~だと分かる」です。
この場合の know は「間違いないと考える、確信している、きっとそうだと思う」という意味で訳せます。
they are cared for で「自分たちが大事に思われている」と、
and「また」
(they are) cherished「大事に扱われていると」です。
and「また」
(they are) always safe from harm. で「いつも被害から守られて安全であると」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Our journey is not complete until
~するまでは我々の道のりは未完のままである

all our children,
我が国のすべての子供たち

from the streets of Detroit
デトロイトの市内から

to the hills of Appalachia,
アパラチアの丘陵地帯まで

to the quiet lanes of Newtown,
さらにはニュータウン市の静かな通りまで

know that
が、~だと思える(までは)

they are cared for
自分たちが大事に思われていると

and cherished
大事にされていると

and always safe from harm.
常に危害を受けないでいられると

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Our journey is not complete until

all our children,

from the streets of Detroit

to the hills of Appalachia,

to the quiet lanes of Newtown,

know that

they are cared for

and cherished

and always safe from harm.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Our journey is not complete until
all our children,
from the streets of Detroit
to the hills of Appalachia,
to the quiet lanes of Newtown,
know that
they are cared for
and cherished
and always safe from harm.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

We, the people,
still believe that
our obligations as Americans
are not just to ourselves,
but to all posterity.
We will respond to
the threat of climate change,
knowing that
the failure to do so
would betray
our children and future generations.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~するまでは我々の道のりは未完のままである

我が国のすべての子供たち

デトロイトの市内から

アパラチアの丘陵地帯まで

さらにはニュータウン市の静かな通りまで

が、~だと思える(までは)

自分たちが大事に思われていると

大事にされていると

常に危害を受けないでいられると

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
white trash「〈俗・軽蔑的〉貧乏な白人、白人の低所得者層」
ramble「だらだらしゃべる」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す