英語脳メルマガ 第05054号 It does not mean we all define の意味は?

https://en.wikipedia.org/wiki/Barack_Obama

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年2月7日(火)号
VOL.5054

本日の例文

第2期 オバマ大統領の就任演説(2013年)です。

It does not mean we all define liberty in exactly the same way or follow the same precise path to happiness. Progress does not compel us to settle centuries-long debates about the role of government for all time, but it does require us to act in our time.

今日の予習

define
音声
ディ・[ファ]イン
~を定義する、~を…だと考える

in exactly the same way
まったく同じように

exactly
音声
イグ・[ザ]クトゥ・リィ
正確に、厳密に、完全に

follow the path to ~
~への経路をたどる

precise
音声
プリ・[サ]イス
正確な、詳細な、精密な、間違いのない

compel
音声
コン・[ペ]ォ
(人に)強制的に~させる、余儀なくさせる

settle a debate
音声
議論に決着をつける

settle
音声
[セ]・トゥ
調停する、解決する、確定する、示談にする

centuries-long
何世紀にもわたる

for all time
いつまでも、永遠に

in our time
我々の生きている時代に、現代に


引用元:Inaugural Address by President Barack Obama
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 18:09)
https://youtu.be/BzC135ql_wA?t=1089

It does not mean we all define liberty in exactly the same way or follow the same precise path to happiness. Progress does not compel us to settle centuries-long debates about the role of government for all time, but it does require us to act in our time.
で「それは、我々全員が、自由というものを完全に同じように定義し、幸せに行きつく全く同じ道を辿ることを意味しているわけではないのです。進歩は、(必ずしも)数世紀にもわたって議論されてきた政府の役割について、永遠に決着をつけなければならないということではなく、それは(ただ)我々に、今行動を起こすことを求めているのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05047/

It does not mean (that) ~ で「それは~ということを意味してはいない」です。
we all define liberty in exactly the same way で「我々全員が、自由を定義する(ことを)、完全に同じように」です。
つまり人それぞれによって自由にもいろいろある、ということですね。
in the same way で「同じように」で、それに副詞 exactly が入ってます。
他にも in the exact same way という言い方もありますね。
or ~「または」
follow the same precise path to happiness. で「全く同じ道をたどること、幸せへの(道を)」です。
これもつまり、幸せにも人それぞれいろいろあるよということですね。

Progress does not compel us で「進歩は我々に(~することを)強制しない」です。
compel ~ to do … で「~に…することを強制する」です。
何を強制しないかというと、
to settle centuries-long debates で「数世紀にわたる議論に決着をつけることを(強制しない)」です。
何についての議論かというと、
about the role of government で「政府の役割についての(議論)」です。
for all time, で「永遠に」という意味のイディオムです。for good とも言えますね。

but ~「そうではなくて~」
it does require us to act in our time. で「それは我々に~することを求める、行動することを、この時代に」です。
itprogress を指しています。
require ~ to do … で「~に…することを求める」です。
ここでの act は「行動を起こす、役割を果たす」ということですかね。
in our time は「自分たちの時代に、今の時代に、この世代で」です。
この in our time は、先ほどの for all timerhyme して(韻を踏んで)います。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

It does not mean
それは~ということではない

we all
我々全員が

define liberty
自由というものを定義すること

in exactly the same way
全く同じように

or follow
または~を辿るということ

the same precise path to happiness.
幸せへの全く同じ道筋を

Progress does not compel us
進歩というものは我々に~することを強制するものではない

to settle centuries-long debates
数世紀にわたる議論に決着をつけることを

about the role of government
政府の役割について

for all time,
永遠に

but
ではなく

it does require us
それは我々に~することを求めるものだ

to act
役割を果たす

in our time.
自分たちの時代に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

It does not mean

we all

define liberty

in exactly the same way

or follow

the same precise path to happiness.

Progress does not compel us

to settle centuries-long debates

about the role of government

for all time,

but

it does require us

to act

in our time.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

It does not mean
we all
define liberty
in exactly the same way
or follow
the same precise path to happiness.
Progress does not compel us
to settle centuries-long debates
about the role of government
for all time,
but
it does require us
to act
in our time.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

It does not mean
we all
define liberty
in exactly the same way
or follow
the same precise path to happiness.
Progress does not compel us
to settle centuries-long debates
about the role of government
for all time,
but
it does require us
to act
in our time.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

それは~ということではない

我々全員が

自由というものを定義すること

全く同じように

または~を辿るということ

幸せへの全く同じ道筋を

進歩というものは我々に~することを強制するものではない

数世紀にわたる議論に決着をつけることを

政府の役割について

永遠に

ではなく

それは我々に~することを求めるものだ

役割を果たす

自分たちの時代に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
settle old scores with ~「~にお礼参りをする、~に対して遺恨を晴らす」
suck ~ in「~をだます、ペテンにかける」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5519

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す