英語脳メルマガ 第05091号 The unreal is more powerful than the real, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/92906295@N00/1408382865

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年3月16日(木)号
VOL.5091

本日の例文

アメリカの小説家であるチャック・パラニュークの言葉です

The unreal is more powerful than the real, because nothing is as perfect as you can imagine it, because it’s only intangible ideas, concepts, beliefs, fantasies that last. Stone crumbles, wood rots. People, well, they die. But things as fragile as a thought, a dream, a legend, they can go on and on.

今日の予習

unreal
音声
アン・[リ]・アォ
実在しない、非現実的な、空想的な

imagine
音声
イ・[マ]・ジン
想像する、心に描く、仮定する

nothing is as ~ as …
…ほど~なものはない

intangible
音声
イン・[タ]ン・ジ・ボォ
触れられない、漠然とした、実体のない

crumble
音声
ク[ラ]ンボォ
粉々に砕ける、崩れ去る

rot
音声
[ロ]トゥ
腐る

fragile
音声
フ[ラ]・ジャォ
壊れやすい、もろい、不安定な、はかない

go on and on
ずんずん進む、どんどん続ける、延々と続く

引用元:Chuck Palahniuk- Brainy Quote

The unreal is more powerful than the real, because nothing is as perfect as you can imagine it, because it’s only intangible ideas, concepts, beliefs, fantasies that last. Stone crumbles, wood rots. People, well, they die. But things as fragile as a thought, a dream, a legend, they can go on and on.
で「現実でないもの方が、現実のものよりも強力である。なぜなら、人間が想像できるほど完璧なものなど一つもないからだ。なぜなら、生き残っていくのは、実体のない考えや概念、信念、妄想だけだからだ。石は崩れ去り、木は腐る。人も、そう、死ぬのだ。だが、個々の思考や夢や伝説のようにはかないものたち、それらはきりもなく続いて行ける。」という意味になります。

The unreal is more powerful than the real, で「非現実はより強力だ、現実よりも」です。

because ~「なぜなら~だからだ」
nothing is as perfect as you can imagine it, で「完璧なものは何もない(から)、人間がそれを想像できるほど」です。
nothing is as ~ as … で「…ほど~なものは一つもない」という意味の言い回しです。
you can imagine itit nothing を指しています。
つまり、人間は完璧なものを想像することがあるけど、そんなものは実際は存在しない、ということですね。
because を重ねて、
it’s only intangible ideas, concepts, beliefs, fantasies that last. で「存続するのは、実体のない考えや概念、信念、妄想だけ(だからだ)」です。
it is ~ that … 構文には、【仮主語】の意味と、【強調】の意味がありますが、
ここでの it is ~ that … は【強調】の意味です。
参考:強調構文か仮主語構文か?it is ~thatの文の判別方法
https://english-reading.net/2019/09/03/it-is-that/
つまり、強調構文にする前の形は、
Only intangible ideas ~ last. となり「実体のない考えや~だけが存続する。」です。

Stone crumbles, wood rots. People, well, they die. で「石は崩れ去り、木は腐る。人も、そう、死ぬのだ。」です。
石や木や人間などの実体のある物は don’t last「存続しない」ということです。

But ~「だが~」
things as fragile as a thought, a dream, a legend, で「個々の思考や夢や伝説のように儚いものたち」です。
fragile フラジャォで「壊れやすい、もろい、不安定な、はかない」です。
例:fragile sticker「割れ物注意のシール」
they can go on and on. で「それらはきりなく続いていける」です。
go on and on で「延々と続く、きりなく続いていく」等位意味の言い回しです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The unreal is more powerful
非現実なものは~よりも強力だ

than the real,
現実のものよりも

because
なぜなら~

nothing is as perfect as
~なほど完璧なものなどない(から)

you can imagine it,
人が想像できるほど

because
なぜなら~

it’s only intangible ideas, concepts, beliefs, fantasies
実体のない考え、概念、信念、妄想だけ(だから)

that last.
存続するのは

Stone crumbles,
石は崩れ去り

wood rots.
木は朽ち果て

People, well, they die.
人ももちろん死ぬ

But things as fragile as
だが~なほど儚いものたちは

a thought, a dream, a legend,
考え、夢、伝説ほど

they can go on and on.
それらはキリもなく続いていける

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The unreal is more powerful

than the real,

because

nothing is as perfect as

you can imagine it,

because

it’s only intangible ideas, concepts, beliefs, fantasies

that last.

Stone crumbles,

wood rots.

People, well, they die.

But things as fragile as

a thought, a dream, a legend,

they can go on and on.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The unreal is more powerful
than the real,
because
nothing is as perfect as
you can imagine it,
because
it’s only intangible ideas, concepts, beliefs, fantasies
that last.
Stone crumbles,
wood rots.
People, well, they die.
But things as fragile as
a thought, a dream, a legend,
they can go on and on.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The unreal is more powerful
than the real,
because
nothing is as perfect as
you can imagine it,
because
it’s only intangible ideas, concepts, beliefs, fantasies
that last.
Stone crumbles,
wood rots.
People, well, they die.
But things as fragile as
a thought, a dream, a legend,
they can go on and on.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

非現実なものは~よりも強力だ

現実のものよりも

なぜなら~

~なほど完璧なものなどない(から)

人が想像できるほど

なぜなら~

実体のない考え、概念、信念、妄想だけ(だから)

存続するのは

石は崩れ去り

木は朽ち果て

人ももちろん死ぬ

だが~なほど儚いものたちは

考え、夢、伝説ほど

それらはキリもなく続いていける

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
find a ground for compromise「妥協点を見つける」
augur [オ]ーガー「予言する、占う、前兆となる」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5485

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す