英語脳メルマガ 第05102号 Today, I came home to carpenter の意味は?

https://www.flickr.com/photos/84175980@N00/7164904213

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年3月27日(月)号
VOL.5102

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Invasion(侵入)

Today, I came home to carpenter ants coming out from under my baseboards. I went out and bought bait traps and now there are flying ants coming out of the woodwork. If I try to sleep, they crawl on me. FML

今日の予習

come home to ~
家に帰ると~がいる、~がいる家に帰る

carpenter ant
オオアリ

come out from under ~
~の下からはい出てくる

baseboard
音声
[べ]イス・ボードゥ
幅木

bait
音声
[べ]イトゥ
餌、誘惑するもの

bait trap
餌でおびき寄せる罠

flying ant
羽蟻

woodwork
音声
[ウ]ッド・ワーク
木造部分

come out of the woodwork
(どこからともなく)ぞろぞろ出てくる

crawl
音声
ク[ロ]ーォ
這う、はう


引用元:Today, I came home to carpenter

Today, I came home to carpenter ants coming out from under my baseboards. I went out and bought bait traps and now there are flying ants coming out of the woodwork. If I try to sleep, they crawl on me. FML
で「今日、家に帰ると幅木の下からオオアリが這い出てきた。私は外出して蟻の駆除用トラップを買ってきた。すると羽アリがぞろぞろと木造部分から出てきている。私が寝ようとすると、私に這い上がってくる。 F*ck my life!」という意味になります。

I came home to carpenter ants ~ing で「私は家に帰ってきた、オオアリが~しているところへ」です。
come home to ~ はイディオムで「~の胸にグッとくる、身に染みる」という意味でも使われますが、ここでは素直に「家に帰ってくると~がいる」という意味になっています。
ジャズの名曲で You’d Be So Nice to Come Home To という曲がありますが、意味は「家に帰って君がいてくれたらなんて素敵なことだろう」という意味ですね。
ここでは残念ながら家で待っていたのは carpenter ants(オオアリ)ですが、彼らは何をしていたかというと、
coming out from under my baseboards. で「幅木の下から這い出してきていた」です。
come out from under ~ で「~の下から這い出てくる」です。
前置詞がダブってちょっと変な感じですが from under ~ で「~の下から」という意味のコロケーションになります。
baseboard は「幅木」です。床と壁の境目の壁側に貼る数センチ幅の薄い板のこと。
baseboards と複数形なのは、部屋には四方に複数の壁があるからですね。
例:the walls in the room「部屋の壁」

I went out and bought ~ で「私は外出して~を買ってきた」です。
bought ボートゥは buy の過去・過去分詞形。
bait traps で「餌でおびき寄せる罠」です。「ごきぶりホイホイ」や「アリの巣ころり」みたいなやつですね。

and now ~ で「すると今度は」
there are flying ants coming out of the woodwork. で「羽アリがぞろぞろと出てきた」です。
flying ant で「羽アリ」です。
come out of the woodwork は「突然ぞろぞろ出てくる、続出する」という意味のイディオムでもよく使われますが、
ここでは文字通りの意味で、家の woodwork「木造部分」から出てくる、という意味ですね。
参考:“come out of the woodwork” 突然ぞろぞろ現れる
https://www.gabastyle.com/english/office/office163/

If I try to sleep, they crawl on me. で「私が寝ようとすると、彼らは私に這い上がってくる」です。
ここでの if条件文は仮定法ではなく、ゼロコンディショナルで「一般的な真実」を言い表しています。
例:If you heat ice, it melts.「氷を温めると溶ける。」
参考:英語の仮定法はConditionalsで制す
https://nativecamp.net/blog/20180222-conditionals

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I came home to
わたしが家に帰ると~がいた

carpenter ants
オオアリが

coming out from under my baseboards.
家の幅木から這い出てきて

I went out and bought
私は家を出て~を買ってきた

bait traps
アリの巣コロリを

and now
すると今度は

there are flying ants
羽アリがいる

coming out of the woodwork.
木造部分から続々と出てきて

If I try to sleep,
寝ようとすると

they crawl on me.
わたしの体に這い上がってくる

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I came home to

carpenter ants

coming out from under my baseboards.

I went out and bought

bait traps

and now

there are flying ants

coming out of the woodwork.

If I try to sleep,

they crawl on me.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I came home to
carpenter ants
coming out from under my baseboards.
I went out and bought
bait traps
and now
there are flying ants
coming out of the woodwork.
If I try to sleep,
they crawl on me.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I came home to
carpenter ants
coming out from under my baseboards.
I went out and bought
bait traps
and now
there are flying ants
coming out of the woodwork.
If I try to sleep,
they crawl on me.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

わたしが家に帰ると~がいた

オオアリが

家の幅木から這い出てきて

私は家を出て~を買ってきた

アリの巣コロリを

すると今度は

羽アリがいる

木造部分から続々と出てきて

寝ようとすると

わたしの体に這い上がってくる

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
notwithstanding ~「~にもかかわらず」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す