英語脳メルマガ 第05105号 Let’s face it: so much of の意味は?

https://www.flickr.com/photos/22132798@N08/2156564697

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年3月30日(木)号
VOL.5105

本日の例文

アメリカ合衆国の武術家・俳優であるチャック・ノリスの言葉です

Let’s face it: so much of what we consume is not driven by knowledge but by basic craving and impulse. The process of what we eat starts in our heads. And no one is more in our heads than a food industry that spends billions of dollars in marketing its message in every means possible.

今日の予習

Let’s face it
現実を直視しよう、率直に言おう

so much of ~
~の大半、~の大分多く

consume
音声
コン・[ス]ーム
消費する、摂取する、吸収する

crave
音声
ク[レ]イヴ
とても欲しがる,切望する

impulse
音声
[イ]ン・パゥス
衝動、強い欲求

no one is more ~ than …
…ほど~な者はいない

billions of dollars
数十億[何十億]ドル

spend ~ in …
~を…に費やす

every means possible
可能なあらゆる手段

引用元:Chuck Norris- Brainy Quote

Let’s face it: so much of what we consume is not driven by knowledge but by basic craving and impulse. The process of what we eat starts in our heads. And no one is more in our heads than a food industry that spends billions of dollars in marketing its message in every means possible.
で「率直に言おう。私たちが消費するものの大部分が、知識ではなく基本的欲求と衝動によって決定されている。何を食べるかを決める工程は、まず我々の頭の中で始まる。そして食品業界以上に私たちの意識(頭)の中に居座っている者はいない。そして彼らはあらゆる手を使って自分たちのメッセージを売り込むために数十億ドルも費やしているのだ。」という意味になります。

こちらから引用元の記事が読めます。

Let’s face it は決まり文句で「現実を見つめよう、率直に言おう」という意味です。
face はここでは動詞で「~に向きあう、直面する」という意味になっています。

so much of what we consume が主語です。「私たちが消費するもののかなり多く」です。
so much of ~ で「~かなり多く、~の大半」です。
what we consume で「私たちが消費するもの、私たちが摂取するもの」です。
consume は「(商品やサービスを)消費する、(食べ物などを)摂取する」という意味の動詞です。
is not driven by ~ で「~によって決定されていない」です。
drive ~ で「~を駆りたてる」ですので、ここでは受動態 be driven by ~ で「(~に追い立てられて)決定される」という意味合いです。
by knowledge で「知識によって(決定されていない)」です。
but by basic craving and impulse. で「(ではなくて)基本的欲求と衝動によって(決定されている)」です。
not ~ but …「~ではなく…」の形になっています。
craving は「渇望、欲求」です。
動詞形は crave ク[レ]イヴで「~を渇望する、熱望する」です。

The process of what we eat が主語で「私たちが何を食べるかのプロセスは」です。
what we eat で「私達が何を食べるか、食べる物」です。
そのプロセスは starts in our heads. で「私たちの頭の中で始まる」です。

And ~「そして~」
no one is more in our heads than ~ で「~よりも、私達の頭の中にいるものはいない」です。
no one is more ~ than … で「…ほど~な者はいない」という意味の言い回しです。
than a food industry で「食品業界よりも」です。
つまり食品業界がもっとも私たちの頭の中にいる(刷り込まれている)、ということです。
関係代名詞 that でつなげて、その食品業界は、
that spends billions of dollars で「数十億ドルを費やしている」です。
何に費やしているかというと、
(spend ~) in marketing its message で「彼らのメッセージを売り込むことに」です。
marketing its message で「食品業界のメッセージを売り込むこと」です。
every means possible. で「ありとあらゆる手段」という意味のコロケーション。
every means で「あらゆる手段」で、possible は後ろから means を修飾して「可能な」です。
ここでは in ~ が使われていますが、by every means possible とも言えます。
例:by all means「何としてでも、ぜひとも」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Let’s face it:
率直に言おう

so much of what we consume
私たちが消費する大半のものが

is not driven by knowledge
知識によって決定されるのではなく

but
ではなく

by basic craving and impulse.
基本的な欲求や衝動によって(決定されている)

The process of what we eat
何を食べるかのプロセスは

starts in our heads.
頭の中で始まる

And no one is more in our heads
そして(~以上に)私たちの頭の中にいる者はいない

than a food industry
食品業界以上に

that spends billions of dollars
彼らは数十億ドルを費やしている

in marketing its message
彼らのメッセージを売り込むために

in every means possible.
ありとあらゆる手段を講じて

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Let’s face it:

so much of what we consume

is not driven by knowledge

but

by basic craving and impulse.

The process of what we eat

starts in our heads.

And no one is more in our heads

than a food industry

that spends billions of dollars

in marketing its message

in every means possible.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Let’s face it:
so much of what we consume
is not driven by knowledge
but
by basic craving and impulse.
The process of what we eat
starts in our heads.
And no one is more in our heads
than a food industry
that spends billions of dollars
in marketing its message
in every means possible.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Let’s face it:
so much of what we consume
is not driven by knowledge
but
by basic craving and impulse.
The process of what we eat
starts in our heads.
And no one is more in our heads
than a food industry
that spends billions of dollars
in marketing its message
in every means possible.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

率直に言おう

私たちが消費する大半のものが

知識によって決定されるのではなく

ではなく

基本的な欲求や衝動によって(決定されている)

何を食べるかのプロセスは

頭の中で始まる

そして(~以上に)私たちの頭の中にいる者はいない

食品業界以上に

彼らは数十億ドルを費やしている

彼らのメッセージを売り込むために

ありとあらゆる手段を講じて

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
warm and fuzzy「ほんわかした、和やかにさせるような」
be lost on ~「冗談や助言などが~に通じない」
concede「~を認める」
to the tune of ~「~の額まで、~の程度までも」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す