英語脳メルマガ 第05175号 The only way I could get comfortable around people の意味は?

https://www.flickr.com/photos/22007612@N05/4840317334

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年6月8日(木)号
VOL.5175

本日の例文

アメリカ合衆国の女優であるティナ・フェイの言葉です

The only way I could get comfortable around people was to make them laugh. I was an obedient girl, and humor was my one form of rebellion. I used comedy to deflect. Like, ‘Hey, check out my zit!’ – you know, making fun of yourself before someone else has a chance to.

今日の予習

the only way to do ~
~する唯一の方法

comfortable
音声
[カ]ン・フタ・ボォ
居心地がいい、苦痛がない、容易にこなせる

get comfortable
くつろぐ、安心する

make someone laugh
(人)を笑わせる

obedient
音声
オウ・[ビ]ー・ディ・エントゥ
従順な、素直な、服従する

rebellion
音声
レ・[べ]・リオン
反逆、抵抗

deflect
音声
ディ・フ[レ]クトゥ
屈折させる、そらす

zit
音声
[ズィ]トゥ
にきび

make fun of ~
~をからかう、~を笑いものにする

someone else
他の誰か、誰か他の人

have a chance to do ~
~するチャンスを得る、~機会を持つ


引用元:Tina Fey- Brainy Quote

The only way I could get comfortable around people was to make them laugh. I was an obedient girl, and humor was my one form of rebellion. I used comedy to deflect. Like, ‘Hey, check out my zit!’ – you know, making fun of yourself before someone else has a chance to.
で「人と一緒にいる時にくつろげる唯一の方法がみんなを笑わせることだった。私は従順な少女だったので、反抗の一つの形がユーモアだったのだ。私は人から馬鹿にされるのをかわすためにコメディを使った。例えば『ほら、このニキビ見て!』とか、人がやる前に自分で自分を笑いものにするのだ。」という意味になります。

こちらからインタビューの内容が読めます。
https://www.oprah.com/omagazine/oprah-winfrey-interviews-tina-fey/2

The only way I could get comfortable around people までが主語で「唯一の方法、私がくつろげた、人々の周りで」です。
The only way (that) I could get comfortable で「唯一の方法、私が居心地よくいられた」です。
around people で「人々の周りで、人前で」です。
例:uncomfortable around people「人前だと落ち着けない」、love to be around people「人と関わるのが好きだ」
その唯一の方法が、
was to make them laugh. で「彼らを笑わせることだった」です。
make ~ laugh で「~を笑わせる」です。
thempeople を指しています。

I was an obedient girl, で「私は従順な少女だった」です。
and ~「だから~」
humor was my one form of rebellion. で「ユーモアは私の抵抗のひとつの形だった」です。
rebellion で「抵抗、反抗、謀反」です。
動詞形は rebel [レ]ベォで「反抗する、歯向かう」です。

I used comedy to deflect. で「わたしはコメディを使った、かわすために」です。
deflect は「(光などを屈折させて)そらせる、かわす」です。
例:deflect public pressure「世論の圧力をかわす」、deflect the sun’s rays「太陽光を屈折させる」

Like, ~「例えば~」
‘Hey, check out my zit!’ で「ねえ、このニキビ見て!」です。

you know,「つまり」
making fun of yourself (before) で「自分を笑いものにすること(~する前に)」です。
make fun of ~ で「~を笑いものにする、~をからかう」という意味のイディオムです。
before someone else has a chance to. で「自分以外の誰かが(私をからかう)チャンスを得る前に」です。
つまり誰かからニキビを笑われる前に自分から笑いものにしてしまう、ということですね。
has a chance to の後には、chance to (make fun of me) が省略されています。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The only way
唯一の方法は

I could get comfortable around people
人前でくつろげた(方法)

was to make them laugh.
人を笑わせることだった

I was an obedient girl,
私が従順な少女だった

and humor was my one form of rebellion.
だから、ユーモアは私の反抗のひとつの形だった

I used comedy to deflect.
私はコメディを、かわすために使った

Like,
例えば

‘Hey, check out my zit!’ –
ねえ、このニキビ見て!など

you know,
つまり

making fun of yourself
自分自身を笑いものにすることだ

before someone else has a chance to.
ほかの誰かがそのチャンスを得る前に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The only way

I could get comfortable around people

was to make them laugh.

I was an obedient girl,

and humor was my one form of rebellion.

I used comedy to deflect.

Like,

‘Hey, check out my zit!’ –

you know,

making fun of yourself

before someone else has a chance to.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The only way
I could get comfortable around people
was to make them laugh.
I was an obedient girl,
and humor was my one form of rebellion.
I used comedy to deflect.
Like,
‘Hey, check out my zit!’ –
you know,
making fun of yourself
before someone else has a chance to.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The only way
I could get comfortable around people
was to make them laugh.
I was an obedient girl,
and humor was my one form of rebellion.
I used comedy to deflect.
Like,
‘Hey, check out my zit!’ –
you know,
making fun of yourself
before someone else has a chance to.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

唯一の方法は

人前でくつろげた(方法)

人を笑わせることだった

私が従順な少女だった

だから、ユーモアは私の反抗のひとつの形だった

私はコメディを、かわすために使った

例えば

ねえ、このニキビ見て!など

つまり

自分自身を笑いものにすることだ

ほかの誰かがそのチャンスを得る前に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
seminal セミナォ「将来性のある、影響力の大きい、精液の」
dither [ディ]ザー「ためらい、躊躇」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す